Lent Paroles Traduction Française
Autoheart - Carême
by Autoheart
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro:
Introduction :
Verse:
Verset :
Should I stay, Should I go, should I run far away
Dois-je rester, dois-je partir, dois-je m'enfuir loin
To the point that I cant even see the universe
Au point que je ne peux même pas voir l'univers
I know I'm killing time and baby that's not fine
Je sais que je tue le temps et bébé, ce n'est pas bien
I'll pack it in, pack it in, never smoke anything
Je vais l'emballer, l'emballer, ne jamais rien fumer
Never eat anything that will compromise my health
Ne mange jamais rien qui puisse compromettre ma santé
And, baby that means you too, that means you
Et, bébé, ça veut dire toi aussi, ça veut dire toi
Pre Chorus:
Pré-refrain :
It's impossible to pin-point
Il est impossible de déterminer avec précision
You were like a fat joint
Tu étais comme un gros joint
I cannot remember
Je ne me souviens pas
You back in November
Tu es de retour en novembre
Never gonna allocate
Je ne vais jamais allouer
All of this dark hate
Toute cette sombre haine
Stuck in the middle
Coincé au milieu
Middle of it
Au milieu
Chorus:
Chœur :
Give it up, Give it up
Abandonnez-le, Abandonnez-le
Give it up, For lent
Abandonnez-le, pour le carême
Take a break, Pack it in
Faites une pause, emballez-la
Take it out to the bin
Sortez-le à la poubelle
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna even know
Je ne veux même pas savoir
Why you haven't even sold our band of gold
Pourquoi tu n'as même pas vendu notre bande d'or
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
Interlude:
Interlude :
Verse:
Verset :
Slip up - faux pas yet another mistake
Erreur - faux pas, encore une autre erreur
When we blunder all I see is another thunderstorm
Quand nous faisons une erreur, tout ce que je vois, c'est un autre orage
Brewing above the house of anarchy we share
Brassage au-dessus de la maison de l'anarchie que nous partageons
When we have a visitor they are visibly disturbed
Quand nous avons un visiteur, il est visiblement dérangé
They don't want to hang around in the company of you and I
Ils ne veulent pas traîner en compagnie de toi et moi
And I don't blame them one iota no I don't
Et je ne leur en veux pas d'un iota, non, je ne le fais pas
Pre Chorus:
Pré-refrain :
It's impossible to pin-point
Il est impossible de déterminer avec précision
You were like a fat joint
Tu étais comme un gros joint
I cannot remember
Je ne me souviens pas
You back in December
Tu es de retour en décembre
Never gonna dissipate
Je ne me dissiperai jamais
All of this black hate
Toute cette haine noire
Stuck in the middle
Coincé au milieu
Middle of it all
Au milieu de tout
Chorus:
Chœur :
Give it up, Give it up
Abandonnez-le, Abandonnez-le
Give it up, For lent
Abandonnez-le, pour le carême
Take a break, Pack it in
Faites une pause, emballez-la
Take it out to the bin
Sortez-le à la poubelle
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna even know
Je ne veux même pas savoir
Why you haven't even sold our band of gold
Pourquoi tu n'as même pas vendu notre bande d'or
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
Bridge:
Pont :
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
Be your personal assistant
Soyez votre assistant personnel
You'll meet my resistance everyday - ooooh
Tu rencontreras ma résistance tous les jours - ooooh
What's it gonna take
Qu'est-ce que ça va prendre
To make it crytal clear to you
Pour que ce soit parfaitement clair pour toi
We are through
Nous avons fini
I'm angrily surprised at you!
Je suis furieusement surpris par toi !
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
Be like this back then
Soyez comme ça à l'époque
Yes maybe - now it's crazy
Oui peut-être - maintenant c'est fou
We're not good for one another
Nous ne sommes pas bons l'un pour l'autre
No, no, no
Non, non, non
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna act like this
Je ne veux pas agir comme ça
You know I wanna be free
Tu sais que je veux être libre
I want to be free
je veux être libre
Interlude:
Interlude :
Chorus:
Chœur :
Give it up, Give it up
Abandonnez-le, Abandonnez-le
Give it up, For lent
Abandonnez-le, pour le carême
Take a break, Pack it in
Faites une pause, emballez-la
Take it out to the bin
Sortez-le à la poubelle
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
I don't wanna, I don't wanna
Je ne veux pas, je ne veux pas
I don't wanna even know
Je ne veux même pas savoir
Why you haven't even sold our band of gold
Pourquoi tu n'as même pas vendu notre bande d'or
Isn't it counterfeit?
N'est-ce pas une contrefaçon ?
Take a hit, A little bit
Prends un coup, un peu
Wasn't it not worth it
Cela n'en valait-il pas la peine
Ooooh oooooh
Ooooh ooooh
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.