Don't Let Me Down 歌詞 日本語訳
自動ラブレター - Don't Let Me Down
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
These chords are 100% accurate.
これらのコードは 100% 正確です。
Here is a link to the live acoustic version where these exact chords are played by A.LL. W
ここに、これらの正確なコードが A.LL によって演奏されているライブのアコースティック バージョンへのリンクがあります。 W
Its got a really good view and you can see exactly the strumming pattern EXACTLY
とても眺めが良く、かき鳴らしているパターンを正確に見ることができます。
the way they play it.
彼らの遊び方。
http://www.youtube.com/watch'v=OxF0r_qitn0&feature=related
http://www.youtube.com/watch'v=OxF0r_qitn0&feature=popular
For the chorus, Dsus4 is just D but with the 3rd fret on the top e
コーラスの場合、Dsus4 は D ですが、3 フレットが上にあります。
Dsus4:
Dsus4:
e x (don't play)
エックス(遊ばないでください)
The bridge is tricky because aside from the bottom notes, I can't really tell if Tommy
ブリッジは難しいです。なぜなら、一番下の音は別として、トミーが音を奏でているかどうかがよくわからないからです。
barring chords or playing them open...and either way could sound okay i guess...
コードを禁止するか、オープンで演奏するか...どちらの方法でも問題なく聞こえると思います...
Gm7 or G6: A6 or: Am7 or G6add9:
Gm7 または G6: A6 または: Am7 または G6add9:
Intro:
イントロ:
Verse 1:
1節:
Tonight let's rid ourselves of love
今夜は愛を捨て去ろう
Our lives are ending in the rain along with
僕らの人生も雨とともに終わりを迎える
a bottle and my red dress on
ボトルと私の赤いドレス
Pre-Chorus:
プリコーラス:
oohh the blood is rushing through our skin
ああ、血が私たちの皮膚を駆け巡っている
I don't know what's happening
何が起こっているのか分かりません
but I'm losing my soul-o-o
でも私は魂を失いつつある
oooh I found the word my love again
ああ、また愛という言葉を見つけた
let's woo-oo-oo
ウーウーしようよ
let's woo-oo-oo
ウーウーしようよ
CHORUS:
コーラス:
Let's fall in love again, love again
また恋に落ちましょう、また恋しましょう
will we woo-o-all we've done is
私たちは口説きますか、私たちがやったことはそれだけです
love again
もう一度愛してください
love again
もう一度愛してください
we get on until the break of dawn
私たちは夜明けまで乗り続けます
So don't let me down
だから私を失望させないでください
and don't shut me out
そして私を締め出さないでください
no don't let me down
いいえ、失望させないでください
Verse:
詩:
I've got your eyes you've got my lips
私にはあなたの目がある、あなたには私の唇がある
The room is dark
部屋が暗い
But the moon is tricky, dear you'll see
でも月は難しいよ、わかるよ
Enough to take my red dress off
赤いドレスを脱ぐには十分だ
Pre-Chorus:
プリコーラス:
oohh the blood is rushing out with him
ああ、彼と一緒に血が流れ出ている
I don't know what's happening
何が起こっているのか分かりません
but I feel myself blow
でも自分が吹っ飛ぶのを感じる
oooh I found the word my love again
ああ、また愛という言葉を見つけた
Let's woo-oo-oo
ウーウーウーしようよ
Let's woo-oo-oo
ウーウーウーしようよ
Chorus:
コーラス:
Let's fall in love again, love again
また恋に落ちましょう、また恋しましょう
will we woo-o-all we've done is
私たちは口説きますか、私たちがやったことはそれだけです
love again
もう一度愛してください
love again
もう一度愛してください
we get on until the break of dawn
私たちは夜明けまで乗り続けます
So don't let me down
だから私を失望させないでください
And don't shut me out
そして私を締め出さないでください
No don't let me down
いや、失望させないでね
Bridge:
ブリッジ:
House is empty, no one's watching
家は空っぽ、誰も見ていない
Kiss me once you never stop please
一度キスしてください、決して止まらないでください
Angels bleed and fall in silence
天使たちは血を流して沈黙の中で倒れる
Everything feels right with youuuu oh
あなたと一緒にいるとすべてがうまくいきますuuu oh
So don't let me down
だから私を失望させないでください
and don't shut me out
そして私を締め出さないでください
no don't let me down
いいえ、失望させないでください
and don't shut me out
そして私を締め出さないでください
no don't let me down
いいえ、失望させないでください
Let's fall in love again, love again
また恋に落ちましょう、また恋しましょう
will we woo-o-all we've done is
私たちは口説きますか、私たちがやったことはそれだけです
love again, love again
また愛して、また愛して
we get on until the break of -
私たちは休憩時間まで乗ります -
love again, love again
また愛して、また愛して
will we woo-o-all we've done is
私たちは口説きますか、私たちがやったことはそれだけです
love again, love again
また愛して、また愛して
we get on until the break of dawn
私たちは夜明けまで乗り続けます
So don't let me down
だから私を失望させないでください
and don't shut me out
そして私を締め出さないでください
no don't let me down
いいえ、失望させないでください
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
