Blind Truth Testo Traduzione Italiana
Pilota automatico disattivato: verità cieca
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro riff (PM)
Riff introduttivo (PM)
Verse (PM)
Versetto (PM)
I was drunk, sober, tarnished, and pure
Ero ubriaco, sobrio, offuscato e puro
All I ever wanted was a little bit more
Tutto quello che ho sempre desiderato era un po' di più
I had eyes that were heavy, sickly, and sore
Avevo gli occhi pesanti, malaticci e doloranti
Blacked-out windows, and a bolt on the door
Finestre oscurate e un chiavistello sulla porta
I was shell-shocked, shaken from the world outside
Ero sotto shock, scosso dal mondo esterno
I had voices come and wake me in the dead of the night
Alcune voci venivano a svegliarmi nel cuore della notte
At the end of the tunnel, they say there's a light
Alla fine del tunnel, dicono che ci sia una luce
F#(PM)
Fa#(PM)
I hope there's more to living than just being alive
Spero che nel vivere ci sia altro oltre al semplice essere vivi
Cause the blind truth
Causa la cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting
Alla fine, è tutto ciò che aspetta
Yeah, the blind truth
Già, la cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting for you
Alla fine, è tutto ciò che ti aspetta
Verse (PM)
Versetto (PM)
I was judge, jury, witness in one
Ero giudice, giuria, testimone in uno
I put myself on trial for the things I'd done
Mi sono messo sotto processo per le cose che avevo fatto
I was forced to stare and look at now at what I'd become
Ora ero costretto a fissare e guardare cosa ero diventato
Cold and unforgiving like the face of a gun
Freddo e spietato come la faccia di una pistola
But underneath my skin, I felt my blood so warm
Ma sotto la pelle, sentivo il mio sangue così caldo
Waking up my senses, like the day I was born
Risvegliare i miei sensi, come il giorno in cui sono nato
I was the sickness, and I was the cure
Ero la malattia ed ero la cura
F#(PM)
Fa#(PM)
I never felt I'd ever feel so safe and secure
Non ho mai pensato che mi sarei mai sentito così sicuro e protetto
In the blind truth
Nella cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting
Alla fine, è tutto ciò che aspetta
Yeah, the blind truth
Già, la cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting for you
Alla fine, è tutto ciò che ti aspetta
BRIDGE 1 (Ohhh part)
PONTE 1 (parte Ohhh)
It's the eyes that just your reflection know.
Sono gli occhi che solo il tuo riflesso conosce.
It's the whispering that you hear when you're alone
È il sussurro che senti quando sei solo
It's all I know.
E' tutto quello che so.
I felt the blood, beneath my skin
Sentivo il sangue, sotto la pelle
It was so warm
Faceva così caldo
F#(PM)
Fa#(PM)
It was just like the very first day I was born
È stato proprio come il primo giorno in cui sono nato
Yeah, the blind truth
Già, la cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting
Alla fine, è tutto ciò che aspetta
In the blind truth
Nella cieca verità
It'll find you
Ti troverà
In the end, it's all that's waiting
Alla fine, è tutto ciò che aspetta
Always watching, always patient
Sempre attento, sempre paziente
In the end, it's always waiting for you
Alla fine ti aspetta sempre
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
