Something for Everyone Paroles Traduction Française
Pilote automatique désactivé - Quelque chose pour tout le monde
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Created by falcon4ever
Créé par falcon4ever
comments: ultimateguitar 'at' falcon4ever.com
commentaires : Ultimateguitar 'sur' falcon4ever.com
General information:
Informations générales :
Since they Rhythm of the song is pretty easy you should be
Comme le rythme de la chanson est assez simple, vous devriez l'être.
able to figure out when and how much you need to strum.
capable de déterminer quand et combien vous devez gratter.
(Power)chords used by guitar 1:
Accords (de puissance) utilisés par la guitare 1 :
E = x-7-9-9-x-x----|
E = x-7-9-9-x-x----|
B = 7-9-9-x-x-x----|
B = 7-9-9-x-x-x----|
Db = 9-11-11-x-x-x-|
Db = 9-11-11-x-x-x-|
A = 5-7-7-x-x-x----|
A = 5-7-7-x-x-x----|
F# = 2-4-4-x-x-x---|
F# = 2-4-4-x-x-x---|
The tabs:
Les onglets :
Guitar 1: Starts with playing E
Guitare 1 : commence par jouer du mi
As soon as the drums join, it changes to: E B Db A (~7 times)
Dès que les tambours se rejoignent, cela devient : E B Db A (~ 7 fois)
Guitar 2 riff:
Riff de guitare 2 :
(starts at 0:35)
(commence à 0:35)
play this two times:
jouez ceci deux fois :
Ends with:
Se termine par :
(0:52)
(0:52)
My pain is never ending,
Ma douleur ne finit jamais,
I feel it grow inside.
Je sens que cela grandit à l'intérieur.
Frustration overwhelms me
La frustration me submerge
there's no place left to hide.
il n'y a plus d'endroit où se cacher.
My mind is always racing.
Mon esprit est toujours en ébullition.
These things can't stay the same.
Ces choses ne peuvent pas rester les mêmes.
I want to see the difference,
Je veux voir la différence,
I want to see the change.
Je veux voir le changement.
I'm standing outside for you to decide,
Je me tiens dehors pour que tu décides,
but I don't want to wait.
mais je ne veux pas attendre.
And I tried to be strong as we went along,
Et j'ai essayé d'être fort au fur et à mesure,
(pm B)
(après-midi B)
and you said nothing changed.
et tu as dit que rien n'avait changé.
So what's left to believe?
Alors que reste-t-il à croire ?
I'm not going to leave, there's nothing left to say.
Je ne vais pas partir, il n'y a plus rien à dire.
Don't say you were blind because I never lied.
Ne dis pas que tu étais aveugle parce que je n'ai jamais menti.
I'm just hoping now that you'll remember me.
J'espère juste que maintenant tu te souviendras de moi.
E B Db A (2 times)
E B Db A (2 fois)
You know just what you're doing,
Tu sais exactement ce que tu fais,
because you do it oh so well.
parce que tu le fais si bien.
And maybe you tried to fool me,
Et peut-être que tu as essayé de me tromper,
but I never fooled myself.
mais je ne me suis jamais trompé.
Your story is always changing,
Votre histoire est toujours en train de changer,
but things still stay the same.
mais les choses restent les mêmes.
And sometimes I long to see you,
Et parfois j'ai envie de te voir,
and sometimes I stay away.
et parfois je reste à l'écart.
I'm standing outside for you to decide,
Je me tiens dehors pour que tu décides,
but I don't want to wait.
mais je ne veux pas attendre.
And I tried to be strong as we went along,
Et j'ai essayé d'être fort au fur et à mesure,
(pm B)
(après-midi B)
and you said nothing changed.
et tu as dit que rien n'avait changé.
So what's left to believe?
Alors que reste-t-il à croire ?
I'm not going to leave, there's nothing left to say.
Je ne vais pas partir, il n'y a plus rien à dire.
Don't say you were blind because I never lied.
Ne dis pas que tu étais aveugle parce que je n'ai jamais menti.
I'm just hoping now that you'll remember me.
J'espère juste que maintenant tu te souviendras de moi.
Next play this scheme, each note is played multiple times
Jouez ensuite ce schéma, chaque note est jouée plusieurs fois
quick slide
diapositive rapide
Guitar 1 plays:
La guitare 1 joue :
PM: E B Db A, B (Last B is not palmmuted)
PM : E B Db A, B (le dernier B n'est pas palmmuté)
At the same time Guitar 2 plays the riff from the intro.
En même temps, Guitar 2 joue le riff de l'intro.
I'm standing outside for you to decide,
Je me tiens dehors pour que tu décides,
but I don't want to wait.
mais je ne veux pas attendre.
And I tried to be strong as we went along,
Et j'ai essayé d'être fort au fur et à mesure,
(pm B)
(après-midi B)
and you said nothing changed.
et tu as dit que rien n'avait changé.
So what's left to believe?
Alors que reste-t-il à croire ?
I'm not going to leave, there's nothing left to say.
Je ne vais pas partir, il n'y a plus rien à dire.
Don't say you were blind because I never lied.
Ne dis pas que tu étais aveugle parce que je n'ai jamais menti.
F# B E (fade out)
F# B E (fondu sortant)
I'm just hoping now that you'll remember me.
J'espère juste que maintenant tu te souviendras de moi.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
