Blame 歌詞 日本語訳
秋の丘 - 責任
by Autumn Hill
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
CAPO: 4th FRET
カポ:4フレット
INTRO:
イントロ:
VERSE:
詩:
If it makes it easier on you
それで楽になるなら
You can point the finger at me
私に指を向けてもいいよ
And tell me why this ship is going down,
そして、なぜこの船が沈没するのか教えてください。
Why this love is fading out
なぜこの愛は消えていくのか
VERSE:
詩:
But I was there and baby you were too
でも私はそこにいた、ベイビー、あなたもいた
Yeah this fell apart in both of our hands
そう、これは両手の中で崩れてしまった
Now the white flag's gonna wave,
今、白旗がはためくだろう、
There's nothing left to save
保存するものは何も残っていない
CHORUS:
コーラス:
Blame!
責めろ!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
VERSE:
詩:
Yeah talk that sh*t about me to your friends
そう、私のことを友達に話してください
Tell them it was all a one-way street
すべて一方通行だったと伝えてください
No it isn't really fair
いや、それは本当に公平ではない
How we never learned to share
なぜ私たちは共有することを学ばなかったのか
CHORUS:
コーラス:
Blame!
責めろ!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
BREAK:
休憩:
Why don't we forget the way it happened
それが起こった経緯を忘れないのはなぜですか
And just jump ship,
そしてただ船に飛び乗って、
Leave it all in the past
すべてを過去に残してください
Instead of drowning in the blame
責めに溺れるのではなく
Girl I'll take the blame
ガール、責任は私が負うよ
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
CHORUS:
コーラス:
Yeah, Blame!
そうだ、責めなさい!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
OUTRO:
アウトロ:
Whooaaaa whooaaaa,whooaaaa
うおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Yeah I'll take the blaaa-ame
そうだ、私はブラーアメを取るよ
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
Ooooo-ooo-ooooo-ooooo!
おおおおおおおおおおおお!
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
Girl I'll take the blame
ガール、責任は私が負うよ
Oh ohoo oh
おおおおおおお
TAB BY: DON CZARSKI
タブー:ドン・チャルスキー
EMAIL: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
電子メール: GUITARZAN7@HOTMAIL.COM
BLAME
責める
AUTUMN HILL
オータムヒル
INTRO:
イントロ:
VERSE:
詩:
If it makes it easier on you
それで楽になるなら
You can point the finger at me
私に指を向けてもいいよ
And tell me why this ship is going down,
そして、なぜこの船が沈没するのか教えてください。
Why this love is fading out
なぜこの愛は消えていくのか
VERSE:
詩:
But I was there and baby you were too
でも私はそこにいた、ベイビー、あなたもいた
Yeah this fell apart in both of our hands
そう、これは両手の中で崩れてしまった
Now the white flag's gonna wave,
今、白旗がはためくだろう、
There's nothing left to save
保存するものは何も残っていない
CHORUS:
コーラス:
Blame!
責めろ!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
VERSE:
詩:
Yeah talk that sh*t about me to your friends
そう、私のことを友達に話してください
Tell them it was all a one-way street
すべて一方通行だったと伝えてください
No it isn't really fair
いや、それは本当に公平ではない
How we never learned to share
なぜ私たちは共有することを学ばなかったのか
CHORUS:
コーラス:
Blame!
責めろ!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
BREAK:
休憩:
Why don't we forget the way it happened
それが起こった経緯を忘れないのはなぜですか
And just jump ship,
そしてただ船に飛び乗って、
Leave it all in the past
すべてを過去に残してください
Instead of drowning in the blame
責めに溺れるのではなく
Girl I'll take the blame
ガール、責任は私が負うよ
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
CHORUS:
コーラス:
Yeah, Blame!
そうだ、責めなさい!
You're bout to give it, I'm bout to take it
あなたはそれを与えるつもりで、私はそれを受け取るつもりです
Yeah we're going down in flames
そう、僕らは炎上してしまうんだ
What can we do, we're only human
私たちに何ができるか、私たちはただの人間です
Everybody makes mistakes
誰もが間違いを犯す
There's more than enough to go around
周りには十分すぎるほどあります
Blame!
責めろ!
Who said it first, who did it hurt
誰が最初に言ったのか、誰が傷つけたのか
What the hell does it change?
いったい何が変わるのでしょうか?
Why go there, when I don't care
どうでもいいのに、なぜそこに行くの
If you wanna walk away
立ち去りたいなら
You just take your things, I'll take the blame
あなたは自分の物だけ受け取ってください、私が責任を負います
OUTRO:
アウトロ:
Whooaaaa whooaaaa,whooaaaa
うおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおおお
Yeah I'll take the blaaa-ame
そうだ、私はブラーアメを取るよ
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
Ooooo-ooo-ooooo-ooooo!
おおおおおおおおおおおお!
Yeah I'll take the blame
そう、責任は私が負うよ
Girl I'll take the blame
ガール、責任は私が負うよ
Oh ohoo oh
おおおおおおお
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
