Lombardy St Liedtext Deutsche Übersetzung

Verfügbar – Lombardy St

by Avail

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avail Lombardy St

Intro - D with intermittent Dsus (hammer your pinky in the 3rd fret on the high e string)
Intro – D mit intermittierendem Dsus (hämmern Sie Ihren kleinen Finger in den 3. Bund der hohen E-Saite)
lately i've been thinking not about what you said
In letzter Zeit habe ich nicht mehr darüber nachgedacht, was du gesagt hast
but what you did if you're behind it you decide i'll survive
Aber was du getan hast, wenn du dahintersteckst, entscheidest du, dass ich überleben werde
i've been spending time looking out
Ich habe Zeit damit verbracht, nach draußen zu schauen
instead of in gotta keep reminding myself begin means end
Anstatt mich immer wieder daran zu erinnern, bedeutet „Anfang“ Ende
and i'm walking through the alleys in the morning
und ich laufe morgens durch die Gassen
and i'm trying to do some thinking i've gotta know this time for sure
Und ich versuche ein bisschen darüber nachzudenken, dass ich es dieses Mal sicher wissen muss
tell me wh-y i'm feeling pressured
Sag mir, warum ich mich unter Druck fühle
G A D (like intro w/ Dsus)
G A D (wie Intro mit Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i don't
Sag mir, warum es dir gut geht, ich aber immer noch nicht
i caught myself believing every word that was said
Ich ertappte mich dabei, dass ich jedes Wort glaubte, das gesagt wurde
and that's fine i'll learn to depend on myself in time
Und das ist in Ordnung, ich werde mit der Zeit lernen, mich auf mich selbst zu verlassen
'cause i made some decisions that just barely
Weil ich einige Entscheidungen gerade so getroffen habe
left me with an opinion or identity of my own
hinterließ mir eine eigene Meinung oder Identität
tell me wh-y i feel below you
Sag mir, warum ich mich unter dir fühle
G A D (like intro w/ Dsus)
G A D (wie Intro mit Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i' don't
Sag mir, warum es dir gut geht, ich aber immer noch nicht
would you feel like a stranger if i turned and walked away?
Würdest du dich wie ein Fremder fühlen, wenn ich mich umdrehen und weggehen würde?
would you care if i stayed?
Würde es dich interessieren, wenn ich bleibe?
the many times i've been through this have i learned from mistakes i've made?
Habe ich aus den Fehlern, die ich gemacht habe, gelernt?
i may try and if i fall i'll pick myself up again
Vielleicht versuche ich es, und wenn ich falle, stehe ich wieder auf
lately i've been thinking not about what you said
In letzter Zeit habe ich nicht mehr darüber nachgedacht, was du gesagt hast
but what you did if you're behind it you decide i'll survive
Aber was du getan hast, wenn du dahintersteckst, entscheidest du, dass ich überleben werde
i've been spending time looking out
Ich habe Zeit damit verbracht, nach draußen zu schauen
instead of in gotta keep reminding myself begin means end
Anstatt mich immer wieder daran zu erinnern, bedeutet „Anfang“ Ende
i don't want your lines and i don't want your sympathy
Ich will deine Zeilen nicht und ich will nicht dein Mitgefühl
'cause i'm trying to break old habits and i want to do that on my own
Weil ich versuche, alte Gewohnheiten zu durchbrechen, und das möchte ich alleine schaffen
tell me wh-y i'm feeling pressured
Sag mir, warum ich mich unter Druck fühle
G A D (like intro with Dsus)
G A D (wie Intro mit Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i don't
Sag mir, warum es dir gut geht, ich aber immer noch nicht
(let that D ring out and pat yourself on the back, you just learned a great fucking song!)
(Lassen Sie das D erklingen und klopfen Sie sich selbst auf die Schulter, Sie haben gerade ein verdammt tolles Lied gelernt!)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.