Lombardy St Paroles Traduction Française
Disponibilité - Lombardie St
by Avail
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro - D with intermittent Dsus (hammer your pinky in the 3rd fret on the high e string)
Intro - D avec Dsus intermittent (martelez votre petit doigt dans la 3ème case sur la corde de mi aigu)
lately i've been thinking not about what you said
Dernièrement, je n'ai pas pensé à ce que tu as dit
but what you did if you're behind it you decide i'll survive
mais ce que tu as fait, si tu es derrière tout ça, tu décides que je survivrai
i've been spending time looking out
j'ai passé du temps à faire attention
instead of in gotta keep reminding myself begin means end
au lieu de devoir continuer à me rappeler que commencer signifie finir
and i'm walking through the alleys in the morning
et je me promène dans les ruelles le matin
and i'm trying to do some thinking i've gotta know this time for sure
et j'essaie de réfléchir, je dois le savoir cette fois-ci, c'est sûr
tell me wh-y i'm feeling pressured
dis-moi pourquoi je me sens sous pression
G A D (like intro w/ Dsus)
G A D (comme l'intro avec Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i don't
dis-moi pourquoi tu te sens bien mais ce n'est toujours pas le cas
i caught myself believing every word that was said
je me suis surpris à croire chaque mot qui était dit
and that's fine i'll learn to depend on myself in time
et c'est très bien, j'apprendrai à dépendre de moi avec le temps
'cause i made some decisions that just barely
parce que j'ai pris des décisions qui à peine
left me with an opinion or identity of my own
m'a laissé une opinion ou une identité qui m'est propre
tell me wh-y i feel below you
dis-moi pourquoi je me sens en dessous de toi
G A D (like intro w/ Dsus)
G A D (comme l'intro avec Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i' don't
dis-moi pourquoi tu te sens bien mais je ne le fais toujours pas
would you feel like a stranger if i turned and walked away?
te sentirais-tu comme un étranger si je me retournais et m'éloignais ?
would you care if i stayed?
ça t'intéresserait si je restais ?
the many times i've been through this have i learned from mistakes i've made?
les nombreuses fois où j'ai vécu cela, ai-je appris de mes erreurs ?
i may try and if i fall i'll pick myself up again
je peux essayer et si je tombe je me relèverai
lately i've been thinking not about what you said
Dernièrement, je n'ai pas pensé à ce que tu as dit
but what you did if you're behind it you decide i'll survive
mais ce que tu as fait, si tu es derrière tout ça, tu décides que je survivrai
i've been spending time looking out
j'ai passé du temps à faire attention
instead of in gotta keep reminding myself begin means end
au lieu de devoir continuer à me rappeler que commencer signifie finir
i don't want your lines and i don't want your sympathy
je ne veux pas de tes répliques et je ne veux pas de ta sympathie
'cause i'm trying to break old habits and i want to do that on my own
parce que j'essaie de briser mes vieilles habitudes et je veux le faire moi-même
tell me wh-y i'm feeling pressured
dis-moi pourquoi je me sens sous pression
G A D (like intro with Dsus)
G A D (comme l'intro avec Dsus)
tell me wh-y you feel alright but still i don't
dis-moi pourquoi tu te sens bien mais ce n'est toujours pas le cas
(let that D ring out and pat yourself on the back, you just learned a great fucking song!)
(laissez ce D sonner et félicitez-vous, vous venez d'apprendre une putain de chanson géniale !)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.