The Streets كلمات أغنية ترجمة عربية
مدينة الانهيار الجليدي - الشوارع
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The Streets - Avalanche City
الشوارع - مدينة الانهيار الجليدي
Verse 1.
الآية 1.
I have found a sorrow, sorrooooooow
لقد وجدت الحزن، sorrooooooow
when i feel alone, aloooooooone
عندما أشعر بالوحدة، آلووووووون
i need to follow, follooooooow
انا بحاجة للمتابعة، فولوووووو
in the distance i hear the puuuuuuuuulse
في المسافة أسمع Puuuuuuuuulse
Chorus.
جوقة.
cause even with the lights gone out i know
لأنه حتى مع إطفاء الأنوار وأنا أعلم
the rhythm that our hearts pound out rolls on
الإيقاع الذي تنبض به قلوبنا يتدحرج
its bounding through the streets scattering the cold
حدودها من خلال الشوارع تشتت البرد
the marching band, rolls oooooooon
الفرقة الموسيقية تتدحرج oooooooon
the marching band, rolls on, rolls oooon.
الفرقة الموسيقية، تتدحرج، تتدحرج.
Verse 2.
الآية 2.
we'll lead with the heart and let our heads follow
سنقود بالقلب ونترك رؤوسنا تتبعنا
we'll leave all the plans to work themselves alone
سنترك جميع الخطط للعمل بمفردها
i'm hearing the ways that i have left to go
أنا أسمع الطرق التي تركتها للذهاب
oh you know its the sound that arrests my soul
أوه أنت تعرف أنه الصوت الذي يعتقل روحي
Chorus.
جوقة.
cause even with the lights gone out i know
لأنه حتى مع إطفاء الأنوار وأنا أعلم
the rhythm that our hearts pound out rolls on
الإيقاع الذي تنبض به قلوبنا يتدحرج
its bounding through the streets scattering the cold
حدودها من خلال الشوارع تشتت البرد
the marching band, rolls oooooooon
الفرقة الموسيقية تتدحرج oooooooon
the marching band, rolls on, rolls oooon.
الفرقة الموسيقية، تتدحرج، تتدحرج.
Rolls on rolls,
لفات على لفات،
Da de da da da da da daaa daa da x 4
دا دي دا دا دا دا دا دا دا دا × 4
Instrumental.
مفيدة.
Bridge.
كوبري.
the rhythm that our hearts pound out rolls on,
ويتحرك الإيقاع الذي تنبض به قلوبنا،
rolls oooooon
لفات أووون
the rhythm that our hearts pound out rolls on,
ويتحرك الإيقاع الذي تنبض به قلوبنا،
its marching through the streets scattering the cold.
يسير في الشوارع مبعثرًا البرد.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
