Farewell Versuri Traducere în Română

Avantasia - Adio

by Avantasia

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Avantasia Farewell

VERSE 1 (Gabriel)
versetul 1 (Gabriel)
Days have come, winters have gone
Au venit zilele, au trecut iernile
and we gambled like siblings in Paradise.
iar noi ne-am jucat ca frații în Paradis.
I was your knight, holding you tight
Am fost cavalerul tău, ținându-te strâns
as a brother when I saw your crying eyes.
ca un frate când am văzut ochii tăi plângând.
Time went by and we had to say goodbye.
Timpul a trecut și a trebuit să ne luăm la revedere.
Staring up to the clouds above
Privind la norii de deasupra
Children so little and sad.
Copii atât de mici și triști.
Hoping the saints could help one day
Sperând că sfinții ar putea ajuta într-o zi
Lead us together again.
Condu-ne din nou împreună.
Holding the key to the alley of dreams still in hands!
Ținând încă în mâini cheia de pe aleea viselor!
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
VERSE 2 (Anna)
versetul 2 (Anna)
Stepbrother tell me where have you been
Fratele vitreg spune-mi unde ai fost
when they brought me to this godforsaken place.
când m-au adus în acest loc părăsit de Dumnezeu.
Sign of the cross - they took me away
Semnul crucii - m-au luat
for healing with herbs by the way of grace.
pentru vindecarea cu ierburi pe calea harului.
Now I wait for the day to feed the flames.
Acum aștept ziua să alimenteze flăcările.
PRE-CHORUS 2 (Gabriel)
PRE-FREN 2 (Gabriel)
I have been caught in a cage of despair.
Am fost prins într-o cușcă a disperării.
My heart as a monk's cell so empty and bare.
Inima mea de chilie de călugăr atât de goală și goală.
But no holy water can make me forget you again!
Dar nicio apă sfințită nu mă poate face să te uit din nou!
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
Time telling me to say farewell
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun
but I know that I would fight hell and I know: We will
dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
go for another time we can see,
Du-te pentru altă dată, putem vedea,
for another time we'll be free, for no more farewell
pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămâne rămas bun
OUTRO (Gabriel + Lugaid)
OUTRO (Gabriel + Lugaid)
( Repeat 3x, then fade out )
(Repetați de 3 ori, apoi dispariți)
Time telling me to say farewell but I know that I would fight hell and I know: We will
Timpul îmi spune să-mi iau rămas bun, dar știu că aș lupta cu iadul și știu: vom face
(No farewell could be the last one)
(Nici un rămas bun nu ar putea fi ultimul)
go for another time we can see, for another time we'll be free, for no more farewell
du-te pentru altă dată, putem vedea, pentru altă dată vom fi liberi, pentru a nu mai rămas bun
(if you long to meet a-----------gain)
(dacă dorești să cunoști un----------- câștig)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.