Memory كلمات أغنية ترجمة عربية
أفانتازيا - الذاكرة
by Avantasia
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
As recorded by Avantasia
كما سجلته شركة أفانتازيا
(From the 2002 Album THE METAL OPERA PT.II)
(من ألبوم 2002 THE METAL OPERA PT.II)
Words and Music by Tobias Sammet
كلمات وموسيقى توبياس ساميت
E5open
E5open
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Jens Ludwig (Edguy) - Rhythm '
Gtr I (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'جينس لودفيج (إدجوي) - إيقاع'
Gtr II (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Jens Ludwig (Lead 1)'
جي تي آر II (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'جينس لودفيج (المقدمة الأولى)'
Gtr III (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'Jens Ludwig (Lead 2)'
Gtr III (Eb Ab Db Gb Bb Eb) - 'جينس لودفيج (المقدمة الثانية)'
Gtr IV (Eb Ab Db Gb) - 'Bass'
Gtr IV (Eb Ab Db Gb) - "باس"
Moderately Fast Q=169
سريع إلى حد ما س = 169
N.C.(E)
نورث كارولاينا (هـ)
Gtr I
جي تي آر أنا
PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM
مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء
PM PM PM PM PM PM ~~~~~
مساء مساء مساء مساء مساء ~~~~~
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
N.C.(E)
نورث كارولاينا (هـ)
PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM PM
مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء مساء
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|------------------|--------------|
||o-2---0---2-----2-|-------4---0-----|-2---0---2-----2-|-------4---0------|
||o-2---0---2-----2-|-------4---0-----|-2---0---2-----2-|-------4---0------|
PM PM PM PM PM PM ~~~~~
مساء مساء مساء مساء مساء ~~~~~
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
|-----------------|-----------------|--------------|----------------------o||
|-----------------|----------------|--------------|-------------------------------------o||
|-2---0---2-----2-|-------4---0-----|-3----5----2--|-(2)-3-(3)--0--()--o||
|-2---0---2-----2-|-------4---0-----|-3----5----2--|-(2)-3-(3)--0--()--o||
PM PM PM PM PM PM
مساء مساء مساء مساء مساء مساء
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q Q Q H
E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q Q Q H
1st and 2nd Verses
الآيتين الأولى والثانية
N.C.(E)
نورث كارولاينا (هـ)
PM------------------------------| PM PM| PM PM----------|
مساء ----------------------------| م. م. م. | مساء مساء ----------|
||o-----------------|-----------------|-----------------|------------------|
||o-----------------|-----------------|------------------|--------------|
||o-----------------|-----------------|-2-----0---3---2-|------------------|
||o-----------------|-|---------------------------------2-----0---3---2-|------------------|
PM----------------------------| ~~~~~
مساء ---------------------------| ~~~~~
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
PM------------------------------| PM PM| PM PM----------|
مساء ----------------------------| م. م. م. | مساء مساء ----------|
PM----------------------------| ~~~~~
مساء ---------------------------| ~~~~~
E E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E Q. Q. Q +E E +Q Q Q
PM| PM| PM| PM| PM PM| PM| PM PM| PM| PM
مساء| مساء| مساء| مساء| م. م. م. | مساء| م. م. م. | مساء| مساء
PM| PM| PM PM| PM| PM PM| PM| PM
مساء| مساء| م. م. م. | مساء| م. م. م. | مساء| مساء
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E E Q Q Q Q
$
$
W W W W
ث ث ث
To Coda
إلى كودا
W W W +H Q Q
ث ث ث +ح س س
W W W W
ث ث ث
W W W +W
ث ث ث + ث
PM--------------|
مساء -------------|
W +W E E E E S S E E E E E Q H E E Q H
W +W E E E E S E E E E Q H E E Q H
|----------|------------|-------------------|-------------o||-------------||
|----------------|
|-3--------|-(3)--------|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3-----------o||-3-----------||
|-3--------|-(3)---------|-3-3-3-3-3-3-3-3-3-|-3----------o||-3-----------||
Bass Solo
باس سولو
N.C.
نورث كارولاينا.
W W W W
ث ث ث
||o----------|----------|----------|------|
||o---------|----------|----------|------|
||o----------|----------|----------|------|
||o---------|----------|----------|------|
W W W W
ث ث ث
|----------|----------|----------|------o||
|----------|---------|----------|-------o||
|----------|----------|----------|------o||
|----------|---------|----------|-------o||
W +W W +W
ث +ث ث +ث
W +W W +W
ث +ث ث +ث
W +W W +W
ث +ث ث +ث
W +W W +W
ث +ث ث +ث
W +W W +W
ث +ث ث +ث
Gtr I
جي تي آر أنا
/ o / / / / / / / / / / / / / /
/ س / / / / / / / / / / / / /
Gtr II
جي تي آر II
W W
دبليو دبليو
|-8tr9----------------|-8tr9----------------|
|-8ft9----------------|-8ft9----------------|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| W W
| دبليو دبليو
|-9tr10---------------|-9tr10---------------|
|-9ft10--------------|-9ft10---------------|
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
W
دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
Guitar Solo - J.Ludwig
جيتار سولو - جي لودفيج
Gtr I
جي تي آر أنا
W W
دبليو دبليو
Gtr II
جي تي آر II
a +H E +E E E +E a +E E E Q. E
أ +H E +E E E +E a +E E E Q. E
|-12b13==(12)----12r(12)p10-12-|-(12)-12b13-(12)-12-10-12----12-|
|-12b13==(12)----12r(12)p10-12-|-(12)-12b13-(12)-12-10-12----12-|
| Gtr III
| جي تي آر الثالث
| a +H E +E E E +E a +E E E Q. E
| أ +H E +E E E +E a +E E E Q. E
|--8b10===(8)-----8r=(8)p=6--8-|--(8)--8b10--(8)--8--6--8-----8-|
|--8b10===(8)-----8r=(8)p=6--8-|--(8)--8b10--(8)--8--6--8-----8-|
W W
دبليو دبليو
E E E E E E E E a +Q +E S S H
E E E E E E E E A +Q +E S S H
|--------------10-10-9-|-10b12==(10)r=(10)-10p9-10----|
|--------------10-10-9-|-10b12==(10)r=(10)-10p9-10----|
| E E E E E E E E a +Q +E S S H
| E E E E E E E E A +Q +E S S H
|----------9-9--7--7-5-|--7b9====(7)r==(7)--7p5--7----|
|----------9-9--7--7-5-|--7b9====(7)r==(7)--7p5--7----|
W W W +W
ث ث ث + ث
Q. Q. Q Q. Q. Q a +H +Q. S S W
س. س. س. س. س أ +ح +س. إس إس دبليو
|-------9--------|-------------12--|-10b12==(10)r===(10)---10p9-|-------|
|-------9--------|-------------12--|-10b12==(10)r===(10)---10p9-|-------|
| Q. Q. Q Q. Q. Q a +H +Q. S S W
| س. س. س. س. س أ +ح +س. إس إس دبليو
|-------5--------|-------10-----9--|--7b9====(7)r====(7)----7p5-|--4----|
|-------5--------|-------10--|--7b9====(7)r====(7)----7p5-|--4----|
W W
دبليو دبليو
S S E E S S E E E E W
S S E E S E E E W
| S S E E S S E E E E W
| S S E E S E E E W
W W
دبليو دبليو
S S E E S S E E E E W
S S E E S E E E W
| S S E E S S E E E E W
| S S E E S E E E W
W
دبليو
S S E E S S E E E E
S S E S S E E E
| S S E E S S E E E E
| S S E S S E E E
W W +W
ث ث + ث
H a +H H e q T T S W
ح أ + ح ح ه ف ت ت ق ث
|-------19b20-(19)----|-19----19-17--15h17p15-|-------|
|-------19b20-(19)----|-19----19-17--15h17p15-|-------|
| H a +H H e q T T S W
| ح أ + ح ح ه ف ت ت ق ث
|-------15b17-(15)----|-15----15-13--12h13p12-|-------|
|-------15b17-(15)----|-15----15-13--12h13p12-|-------|
W
دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
W W
دبليو دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
| S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س س
W W
دبليو دبليو
S S S S S S S S H S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س س س س س س س
|-15-17-18----------18-17-15----|-8p6h8h10p6h8h10p8h10p8h10S12p8h10h12p10S|
|-15-17-18----------18-17-15----|-8p6h8h10p6h8h10p8h10p8h10S12p8h10h12p10S|
| S S S S S S S S H S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س س س س س س س
|----------17-18-17-------------|-5p3h5h=6p3h5h=6p5h=6p5h=6S=8p5h=6h=8p=6h|
|-----------17-18-17-------------|-5p3h5h=6p3h5h=6p5h=6p5h=6S=8p5h=6h=8p=6h|
W
دبليو
S S S S S S S S S S S S S S S S
س س س س س س س س س س س
|-12p10h12h13p10S12h13p12h13p12h13S15p12h13h15S17--|
|-12p10h12h13p10S12h13p12h13p12h13S15p12h13h15S17--|
| S S S S S S S S S S S S S S S S
| س س س س س س س س س س س
|--8p=6h=8h10p=6S=8h10p=8h10p=8h10S12p=8h10h12S13--|
|--8p=6h=8h10p=6S=8h10p=8h10p=8h10S12p=8h10h12S13--|
W
دبليو
|-19b20-(19)----19b20r(19)-17-------------|
|-19b20-(19)----19b20r(19)-17-------------|
|-----------------------------20b22==(20)-|
|----------------------------20b22==(20)-|
| a +H E +E E a +E
| أ +ح ه +ه ه +ه
|-15b17-(15)----15b17r(15)-13-------------|
|-15b17-(15)----15b17r(15)-13-------------|
|-----------------------------17b18==(17)-|
|----------------------------17b18==(17)-|
+W
+ث
+a+aH
+ أ + أه
|-(20)r------------20b22-(20)------------20b22-(20)----||
|-(20)ص------------20b22-(20)------------20b22-(20)----||
| +E a +E a +E a +E a +H
| +E أ +E أ +E أ +E أ +H
|-(17)r-17b18-(17)-17b18-(17)-17b18-(17)-17b18-(17)----||
|-(17)r-17b18-(17)-17b18-(17)-17b18-(17)-17b18-(17)----||
D.S. al Coda
دي إس آل كودا
Q Q H W W
س س ح ث ث
Outro-Chorus
جوقة خارجية
&
&
W W W W
ث ث ث
||o----------|----------|----------|------|
||o---------|----------|----------|------|
||o-7--------|-3--------|-5--------|-2----|
||o-7--------|-3--------|-5--------|-2----|
W W W +H Q Q 3x
ث ث ث +ح س ف 3x
|----------|----------|----------|--------------o||
|----------|---------|-----------|--------------o||
|-3--------|-0--------|-5--------|-(5)----2--5--o||
|-3--------|-0--------|-5--------|-(5)----2--5--o||
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Uncapitalized letters represent notes that are staccato (1/2 duration)
تمثل الأحرف غير الكبيرة ملاحظات متقطعة (نصف المدة)
Irregular groupings are notated above the duration line
يتم ملاحظة التجمعات غير المنتظمة أعلى خط المدة
Duration letters will always appear directly above the note/fret number it represents the
ستظهر أحرف المدة دائمًا مباشرة فوق رقم النوتة/الفريت الذي تمثله
duration for. Duration letters with no fret number below them represent rests. Multi-
مدة ل. تمثل حروف المدة التي لا تحتوي على رقم الحنق أسفلها فترات راحة. متعدد
bar rests are notated in the form Wxn, where n is the number of bars to rest for. Low
يتم تدوين مساند القضبان بالصيغة Wxn، حيث n هو عدد القضبان المطلوب استراحة لها. منخفض
melody durations appear below the staff
تظهر فترات اللحن أسفل طاقم العمل
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
اضغط على حرف T
TP - trem. picking
TP - الترام. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\n/ - اهتزاز شريط الغمس؛ ن = مقدار الانخفاض
\n - tremolo bar down
\n - شريط الاهتزاز لأسفل
n/ - tremolo bar up
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
/n\ - tremolo bar inverted dip
/n\ - شريط اهتزاز مقلوب
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
- volume swell (louder/softer)
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
x - on rhythm slash represents muted slash
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
o - on rhythm slash represents single note slash
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
Misc Legend
أسطورة متنوعة
| - bar
| - بار
|| - double bar
|| - شريط مزدوج
||o - repeat start
||س - كرر البداية
o|| - repeat end
س|| - كرر النهاية
*| - double bar (ending)
*| - شريط مزدوج (النهاية)
: - bar (freetime)
: - بار (وقت فراغ)
$ - Segno
$ - الإشارة
& - Coda
& - كودا
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
علامات الإيقاع - = BPM(8/16=s8/s16)، حيث s8 = تأرجح الثماني، s16 = تأرجح السادس عشر
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.