The Stage Paroles Traduction Française
Avenged Sevenfold - La scène
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro 1]
Introduction 1]
Intro 2 (uitar Tapping)
Intro 2 (tapping uitar)
Then
Puis
So I arrived, naked and cold
Alors je suis arrivé, nu et froid
A welcomed change from the abeyance of a ghost town catacomb
Un changement bienvenu par rapport à la suspension des catacombes d’une ville fantôme
No need for counsel I appreciate the time I'm not alone
Pas besoin de conseil, j'apprécie le temps où je ne suis pas seul
(Why don't you get my lawyer on the phone)
(Pourquoi n'appelles-tu pas mon avocat au téléphone)
There were days these child eyes
Il y avait des jours où ces yeux d'enfant
Would overlook the ugliness and fantasize
Je négligerais la laideur et je fantasmerais
I found my heart for the first time and I awakened in me
J'ai trouvé mon cœur pour la première fois et je me suis réveillé en moi
I left myself to navigate
Je me suis laissé naviguer
And oh I felt control
Et oh, j'ai senti le contrôle
(It appears these sheep have quite an appetite)
(Il semble que ces moutons aient un sacré appétit)
horus 1
Horus 1
Who is the crowd that peers through the cage
Qui est la foule qui regarde à travers la cage
As we perform here upon the stage
Alors que nous jouons ici sur scène
As the boy became a man
Alors que le garçon est devenu un homme
In came a calm sophistication I can hardly understand
Est arrivée une sophistication calme que je peux à peine comprendre
So lost in ego
Tellement perdu dans l'ego
Didn't notice when the time had a slipped away
Je n'ai pas remarqué quand le temps s'était écoulé
(yeah, everybody's got a sob story)
(ouais, tout le monde a une histoire sanglante)
Jesus Christ, was born to die
Jésus-Christ est né pour mourir
Leave it to man to levitate his own to idolize
Laissons à l'homme le soin de faire léviter les siens pour idolâtrer
We're simply sociopaths with no communication baby
Nous sommes simplement des sociopathes sans communication bébé
I see your angle but we differ from our points of view
Je vois ton point de vue mais nous différons de nos points de vue
(So tell me, what's your cross to bear)
(Alors dis-moi, quelle est ta croix à porter)
horus 2
Horus 2
Who is the crowd that peers through the cage
Qui est la foule qui regarde à travers la cage
As we perform here upon the stage
Alors que nous jouons ici sur scène
Tell me a lie in a beautiful way
Dis-moi un mensonge d'une belle manière
I believe in answers just not today
Je crois aux réponses, mais pas aujourd'hui
ridge
crête
Then into
Puis dans
Hope my wheels don't abandon me now
J'espère que mes roues ne m'abandonneront pas maintenant
Seein' that I'm out here alone
Je vois que je suis seul ici
I'm runnin' out of fight
Je suis à court de combat
And the wind speaks a comforting voice
Et le vent parle d'une voix réconfortante
Guiding me to her arms
Me guidant vers ses bras
Mother, I'm alright
Mère, je vais bien
It took the birth of sin to snake-rattle the mind
Il a fallu la naissance du péché pour ébranler l'esprit
Before a blow to the head
Avant un coup à la tête
By the gavel of time to wake up
Au marteau du temps pour se réveiller
Won't you wake up
Ne veux-tu pas te réveiller
When did the walking apes decide that nuclear war
Quand les singes marcheurs ont-ils décidé que la guerre nucléaire
Was the only solution for them keeping the score
C'était la seule solution pour qu'ils gardent le score
Just wake up
Réveille-toi juste
Can't you wake up
Tu ne peux pas te réveiller
(You do know this is just a simulation, don't you)
(Vous savez que ce n'est qu'une simulation, n'est-ce pas)
Last horus
Dernier Horus
Who is the crowd that peers through the cage
Qui est la foule qui regarde à travers la cage
As we perform here upon the stage
Alors que nous jouons ici sur scène
Tell me a lie in a beautiful way
Dis-moi un mensonge d'une belle manière
I believe in answers just not today
Je crois aux réponses, mais pas aujourd'hui
Cool, Please rate and comment.. Will improve when i get the song off youtube lol.
Cool, veuillez noter et commenter. Cela s'améliorera lorsque je retirerai la chanson de YouTube mdr.
(Fade out)
(Fondu)
lassical Outro In Phrygian Mode
Outro lassique en mode phrygien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
