Atlantic Avenue Testo Traduzione Italiana
Fascia bianca media - Atlantic Avenue
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
||: / / / / | / / / / | / / / / :||
||: / / / / | / / / / | / / / / :||
Here I am, strolling down Atlantic Avenue, with the sunlight in my eyes,
Eccomi qui, passeggiando lungo Atlantic Avenue, con la luce del sole negli occhi,
Here I am, and there's nothing I would rather do,
Eccomi qui e non c'è niente che preferirei fare
When I want some peace of mind!
Quando voglio un po' di tranquillità!
Oh---, I leave the smoke of Rio behind, as evening starts to fly,
Oh ---, mi lascio alle spalle il fumo di Rio, mentre la sera inizia a volare,
I want to feel the ocean breeze,
Voglio sentire la brezza dell'oceano,
Where the mountains kiss the sky--------, y------!)
Dove le montagne baciano il cielo--------, y------!)
So, come on, down Atlantic Avenue, let the samba take a hold of you,
Quindi forza, lungo Atlantic Avenue, lascia che la samba ti afferri,
'Cause, I know, there is no place like the Avenue,
Perché, lo so, non c'è posto come Avenue,
When that music gets a hold of you!
Quando quella musica ti prende!
Woh - oh, drive along to Ipanema there's always time to spare,
Woh - oh, vai a Ipanema, c'è sempre tempo da perdere,
Forget the troubles of the world, when they get to much to bare---!
Dimentica i problemi del mondo, quando arrivano troppo da scoprire---!
Oh - oh, woh - oh, oh - oh!
Oh - oh, woh - oh, oh - oh!
Won't you, please, come on... down Atlantic Avenue?
Non potresti, per favore, venire... lungo Atlantic Avenue?
Nah - nah, na, nah 'n' nah - ah-------! Ah------! Ah------!
Nah - nah, na, nah 'n' nah - ah -------! Ah------! Ah------!
ridge
cresta
Flying down to Rio, never thought I would be,
Volando giù a Rio, non avrei mai pensato che sarei stato,
Walking by the ocean, here today, no,
Camminando lungo l'oceano, qui oggi, no,
Pretty soon I've got to leave, but I know my heart will stay----!
Molto presto dovrò andarmene, ma so che il mio cuore resterà----!
Woh -oh, oh---, oh, oh...
Woh -oh, oh---, oh, oh...
...oh---, Atlantic Avenue! Oh---, oh, oh!
...oh---, Atlantic Avenue! Oh ---, oh, oh!
Here I am, strolling down Atlantic Avenue, with the sunlight in my eyes,
Eccomi qui, passeggiando lungo Atlantic Avenue, con la luce del sole negli occhi,
Oh, here I am, and there's nothing I would rather do,
Oh, eccomi qui, e non c'è niente che preferirei fare,
When I want some peace of mind----!
Quando voglio un po' di tranquillità----!
(When I want some peace of mind!)
(Quando voglio un po' di tranquillità!)
So, come on, down Atlantic Avenue, let the samba take a hold of you,
Quindi forza, lungo Atlantic Avenue, lascia che la samba ti afferri,
'Cause I know... woo, there is no place like the Avenue,
Perché lo so... woo, non c'è posto come Avenue,
When that music gets a hold of you!
Quando quella musica ti prende!
Here I am, strolling down Atlantic Avenue,
Eccomi qui, passeggiando lungo Atlantic Avenue,
With the sunlight in my eyes,
Con la luce del sole nei miei occhi,
(Oh----, sun------light in my eyes!)
(Oh ----, sole ------ luce nei miei occhi!)
Here I am, and there's nothing I would rather do,
Eccomi qui e non c'è niente che preferirei fare
When I want some peace of mind----!
Quando voglio un po' di tranquillità----!
(When I want some peace of mind!)
(Quando voglio un po' di tranquillità!)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
