Sunset Jesus Paroles Traduction Française
Avicii - Jésus au coucher du soleil
by Avicii
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Try'na set myself up for the win
J'essaie de me préparer pour la victoire
So people got a dream that's so much bigger than the town they're in
Alors les gens ont un rêve bien plus grand que la ville dans laquelle ils se trouvent
So give me love, give me love, give me peace, give me peace of mind
Alors donne-moi de l'amour, donne-moi de l'amour, donne-moi la paix, donne-moi la tranquillité d'esprit
I know that there's an ought to a start and I need a little help with mine
Je sais qu'il faut commencer et j'ai besoin d'un peu d'aide avec le mien
Pre-horus
Pré-horus
(Palm muted, you'll hear it in the song)
(Palm coupé, vous l'entendrez dans la chanson)
California, don't let me down
Californie, ne me laisse pas tomber
Seems so golden, but there's struggle all around
Cela semble si doré, mais il y a des luttes tout autour
Sunset Jesus, came to me
Coucher du soleil Jésus, est venu vers moi
He once was waiter, now he's a savior making money on the street
Il était autrefois serveur, maintenant c'est un sauveur qui gagne de l'argent dans la rue
(At this point, the chords change rhythm into Em D Em C G,
(À ce stade, les accords changent de rythme en Em D Em C G,
but for simplicity's sake, I've kept them the same till the breaks)
mais par souci de simplicité, je les ai gardés identiques jusqu'aux pauses)
horus
Horus
My dreams are made of gold
Mes rêves sont en or
My heart's been broken and I'm down along the road
Mon cœur a été brisé et je suis sur la route
But I know, my dreams keep fading til I get old
Mais je sais, mes rêves continuent de s'estomper jusqu'à ce que je vieillisse
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
Respire une minute, respire une minute, tout ira bien
reak
reak
(The break is thrice as long, so for acoustic purposes I've shortened it)
(La pause est trois fois plus longue, donc pour des raisons acoustiques je l'ai raccourcie)
Staring at the billboard from the bus
Regardant le panneau publicitaire depuis le bus
Looking at the faces, thinking that could be anyone of us
En regardant les visages, en pensant que ça pourrait être n'importe lequel d'entre nous
So give me hope, give me hope, give me hope on this lonely ride
Alors donne-moi de l'espoir, donne-moi de l'espoir, donne-moi de l'espoir dans cette balade solitaire
Cause I know one day, I will be the one in the sky
Parce que je sais qu'un jour, je serai celui dans le ciel
Pre-horus
Pré-horus
(Palm muted)
(Paume en sourdine)
(Nothing) Em D
(Rien) Em D
California, don't let me down
Californie, ne me laisse pas tomber
Seems so golden, but there's struggle all around
Cela semble si doré, mais il y a des luttes tout autour
Sunset Jesus, came to me
Coucher du soleil Jésus, est venu vers moi
He once was waiter, now he's a savior making money on the street
Il était autrefois serveur, maintenant c'est un sauveur qui gagne de l'argent dans la rue
horus
Horus
My dreams are made of gold
Mes rêves sont en or
My heart's been broken and I'm down along the road
Mon cœur a été brisé et je suis sur la route
But I know, my dreams keep fading til I get old
Mais je sais, mes rêves continuent de s'estomper jusqu'à ce que je vieillisse
(Breathe for a minute, breathe for a minute) x 6
(Respirez pendant une minute, respirez pendant une minute) x 6
Sunset Jesus
Coucher de soleil Jésus
reak
reak
My dreams are made of gold
Mes rêves sont en or
My heart's been broken and I'm down along the road
Mon cœur a été brisé et je suis sur la route
But I know, my dreams keep fading til I get old
Mais je sais, mes rêves continuent de s'estomper jusqu'à ce que je vieillisse
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
Respire une minute, respire une minute, tout ira bien
My dreams are made of gold
Mes rêves sont en or
My heart's been broken and I'm down along the road
Mon cœur a été brisé et je suis sur la route
But I know, my dreams keep fading til I get old
Mais je sais, mes rêves continuent de s'estomper jusqu'à ce que je vieillisse
Breathe for a minute, breathe for a minute, I'll be okay
Respire une minute, respire une minute, tout ira bien
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
