Gelincik Testo Traduzione Italiana
Specchio - Donnola
by Ayna
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Varoşların aşıkları gerçek olur çıkarsız
Gli amanti delle periferie si avverano senza alcun interesse
Ben de seni öyle sevdim gözüm gibi yalansız
Anch'io ti ho amato così, senza bugie come i miei occhi
İş ararken kahvelerde inanan gözlerin vardı
Avevi occhi credenti nei caffè mentre cercavi lavoro
Aş pişmeyen ocaklarda aç doyuran umut vardı
C'era speranza che sfamava gli affamati nei forni dove non veniva cotto il cibo
Yağmur çamur varoşlarda sımsıcak yürekler vardı
C'erano cuori caldi nella pioggia e nel fango dei sobborghi
Yalınayak çocuklarda tertemiz gelecek vardı
I bambini scalzi avevano un futuro pulito
Söyle birbirimizi nasıl sevdik saçları sırma gelincik
Raccontami come ci amavamo, donnola dai capelli argentati
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Occhi da donnola, qual è stato il nostro crimine?
Sevdik birbirimizi deli sevdik saçları sırma gelincik
Ci amavamo pazzamente, ci amavamo come un papavero dai capelli d'oro
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Occhi da donnola, qual è stato il nostro crimine?
Varoşların sevdaları gerçek olur çıkarsız
Gli amori di periferia si avverano senza alcun interesse
Ben de seni öyle sevdim gözüm gibi yalansız
Anch'io ti ho amato così, senza bugie come i miei occhi
Gözlerimde bir ümitti yanıyordu güneş gibi
C'era speranza nei miei occhi, bruciava come il sole
Yoksulluğun pençesinde arıyordu gözlerini
Cercava i suoi occhi nella morsa della povertà
Yağmur çamur varoşlarda sımsıcak yürekler vardı
C'erano cuori caldi nella pioggia e nel fango dei sobborghi
O dalgalı saçlarında gül kokan rüzgar vardı
C'era un vento che profumava di rose tra i suoi capelli ondulati.
Şimdi sarılıp o geçmişe ağlar ağlar açılmaz yüreğim
Ora abbraccio quel passato e piango, non appena il mio cuore si apre
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Occhi da donnola, qual è stato il nostro crimine?
Sevdik birbirimizi deli sevdik gözleri sürme gelincik
Ci amavamo da impazzire, donnole con gli occhi da eyeliner
Saçları sırma gelincik suçumuz neydi bizim
Donnola dai capelli dorati, qual è stato il nostro crimine?
Sen yüreğimin çayırlarında
Sei nei prati del mio cuore
Her mevsim umudu müjdeledin bana
Mi hai dato la buona notizia della speranza in ogni stagione
Sen benim ellerinden tutabildiğim
Tu sei quello che posso tenere per mano
Yanağını okşaya bildiğim
Posso accarezzarti la guancia
Sarılıp ağlayabildiğim
Posso abbracciare e piangere
Sevgilim, dostum, sırdaşım, biricik sevdam
Il mio amante, il mio amico, il mio confidente, il mio unico amore
Ayrılık unutanlara mahsus
La separazione è per coloro che dimenticano
Ben seni unutamadımki
Non potevo dimenticarti
Ben senden ayrılamadımki
Non potevo lasciarti
Yıllar neleri götürdü özümden
Cosa mi hanno portato via gli anni?
Neleri unuttu yüreğim
Cosa ha dimenticato il mio cuore
Selemi kapıldın yoksa İstanbul yamacında
Ti sei fatto prendere a Selemi, altrimenti sei alle pendici di Istanbul
Söyle suçumuz neydi bizim
Dimmi qual è stato il nostro crimine
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
