Gelincik Versuri Traducere în Română

Oglindă - Nevăstuică

by Ayna

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ayna Gelincik

Varoşların aşıkları gerçek olur çıkarsız
Iubitorii de suburbii se adeveresc fără niciun interes
Ben de seni öyle sevdim gözüm gibi yalansız
Și eu te-am iubit așa, fără minciuni ca ochii mei
İş ararken kahvelerde inanan gözlerin vardı
Ai avut ochi credincioși în cafenele în timp ce căutai un loc de muncă
Aş pişmeyen ocaklarda aç doyuran umut vardı
Exista o speranță care îi hrănea pe cei flămânzi în cuptoarele unde nu se gătea mâncare
Yağmur çamur varoşlarda sımsıcak yürekler vardı
Erau inimi calde în suburbiile de ploaie și noroi
Yalınayak çocuklarda tertemiz gelecek vardı
Copiii desculți au avut un viitor curat
Söyle birbirimizi nasıl sevdik saçları sırma gelincik
Spune-mi cum ne-am iubit, nevăstuică cu păr argintiu
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Ochi de nevăstuică, care a fost crima noastră?
Sevdik birbirimizi deli sevdik saçları sırma gelincik
Ne-am iubit nebun, ne-am iubit ca un mac cu păr auriu
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Ochi de nevăstuică, care a fost crima noastră?
Varoşların sevdaları gerçek olur çıkarsız
Iubirile de suburbii se adeveresc fara nici un interes
Ben de seni öyle sevdim gözüm gibi yalansız
Și eu te-am iubit așa, fără minciuni ca ochii mei
Gözlerimde bir ümitti yanıyordu güneş gibi
Era speranță în ochii mei, ardea ca soarele
Yoksulluğun pençesinde arıyordu gözlerini
Își căuta ochii în strânsoarea sărăciei
Yağmur çamur varoşlarda sımsıcak yürekler vardı
Erau inimi calde în suburbiile de ploaie și noroi
O dalgalı saçlarında gül kokan rüzgar vardı
Era un vânt care mirosea a trandafiri în părul ei ondulat.
Şimdi sarılıp o geçmişe ağlar ağlar açılmaz yüreğim
Acum îmbrățișez acel trecut și plâng, de îndată ce inima mi se deschide
Gözleri sürme gelincik suçumuz neydi bizim
Ochi de nevăstuică, care a fost crima noastră?
Sevdik birbirimizi deli sevdik gözleri sürme gelincik
Ne-am iubit nebuni, nevăstuică cu ochi de eyeliner
Saçları sırma gelincik suçumuz neydi bizim
Nevăstuică cu păr auriu, care a fost crima noastră?
Sen yüreğimin çayırlarında
Ești în pajiștile inimii mele
Her mevsim umudu müjdeledin bana
Mi-ai dat vestea bună a speranței în fiecare sezon
Sen benim ellerinden tutabildiğim
Tu ești cel pe care îl pot ține de mână
Yanağını okşaya bildiğim
Pot să-ți mângâi obrazul
Sarılıp ağlayabildiğim
Pot să mă îmbrățișez și să plâng
Sevgilim, dostum, sırdaşım, biricik sevdam
Iubitul meu, prietenul meu, confidentul meu, singura mea iubire
Ayrılık unutanlara mahsus
Separarea este pentru cei care uită
Ben seni unutamadımki
Nu te-am putut uita
Ben senden ayrılamadımki
Nu te-am putut părăsi
Yıllar neleri götürdü özümden
Ce mi-au luat anii?
Neleri unuttu yüreğim
Ce a uitat inima mea
Selemi kapıldın yoksa İstanbul yamacında
Te-ai prins în Selemi, altfel ești pe pantele Istanbulului
Söyle suçumuz neydi bizim
Spune-mi care a fost crima noastră

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.