Carried by the Wind Paroles Traduction Française
Ayreon - Porté par le vent
by Ayreon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"It is the 6th century. This is where it all began. My tired body has passed away,
"Nous sommes au 6ème siècle. C'est ici que tout a commencé. Mon corps fatigué est décédé,
but my once-tortured spirit is finally free now. My name is... Ayreon."
mais mon esprit autrefois torturé est enfin libre maintenant. Je m'appelle... Ayreon.
I've crossed the edge where time disappears
J'ai franchi le bord où le temps disparaît
My life has been taken by the charm of the seer
Ma vie a été prise par le charme du voyant
My conscience is clear, I committed no sin
Ma conscience est claire, je n'ai commis aucun péché
My spirit roams free now, carried by the wind
Mon esprit erre librement maintenant, porté par le vent
My mission has failed, the spell has been cast
Ma mission a échoué, le sort est lancé
I wasn't the first one and I won't be the last
Je n'étais pas le premier et je ne serai pas le dernier
This can't be the end, so let it begin
Cela ne peut pas être la fin, alors que ça commence
My message will reach you, carried by the wind
Mon message t'atteindra, porté par le vent
Out here on Mars I now realize
Ici sur Mars, je réalise maintenant
Mankind has vanished, tears fill my eyes
L'humanité a disparu, les larmes remplissent mes yeux
There must be a world I can live in
Il doit y avoir un monde dans lequel je peux vivre
My spirit will find it, carried by the wind
Mon esprit le trouvera, porté par le vent
My message will reach you, carried by the wind
Mon message t'atteindra, porté par le vent
My spirit roams free now, carried by the wind
Mon esprit erre librement maintenant, porté par le vent
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
