Carried by the Wind Songtekst Nederlandse Vertaling
Ayreon - Gedragen door de wind
by Ayreon
🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
"It is the 6th century. This is where it all began. My tired body has passed away,
"Het is de 6e eeuw. Dit is waar het allemaal begon. Mijn vermoeide lichaam is overleden,
but my once-tortured spirit is finally free now. My name is... Ayreon."
maar mijn eens gekwelde geest is nu eindelijk vrij. Mijn naam is... Ayreon."
I've crossed the edge where time disappears
Ik ben de grens overgestoken waar de tijd verdwijnt
My life has been taken by the charm of the seer
Mijn leven is overgenomen door de charme van de ziener
My conscience is clear, I committed no sin
Mijn geweten is zuiver, ik heb geen zonde begaan
My spirit roams free now, carried by the wind
Mijn geest dwaalt nu vrij rond, gedragen door de wind
My mission has failed, the spell has been cast
Mijn missie is mislukt, de betovering is uitgesproken
I wasn't the first one and I won't be the last
Ik was niet de eerste en ik zal ook niet de laatste zijn
This can't be the end, so let it begin
Dit kan niet het einde zijn, dus laat het beginnen
My message will reach you, carried by the wind
Mijn boodschap zal jou bereiken, gedragen door de wind
Out here on Mars I now realize
Hier op Mars besef ik nu
Mankind has vanished, tears fill my eyes
De mensheid is verdwenen, tranen vullen mijn ogen
There must be a world I can live in
Er moet een wereld zijn waarin ik kan leven
My spirit will find it, carried by the wind
Mijn geest zal het vinden, gedragen door de wind
My message will reach you, carried by the wind
Mijn boodschap zal jou bereiken, gedragen door de wind
My spirit roams free now, carried by the wind
Mijn geest dwaalt nu vrij rond, gedragen door de wind
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
