Day Seven: Hope Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Ayreon – Dzień siódmy: Nadzieja

by Ayreon

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ayreon Day Seven: Hope

Ayreon/Day Seven: Hope
Ayreon/Dzień siódmy: Nadzieja
Music and lyrics: Arjen Anthony Lucassen. From the album 'The Human Equation', 2004
Muzyka i teksty: Arjen Anthony Lucassen. Z albumu „The Human Equation”, 2004
Best Friend: Let me take you back
Najlepszy Przyjaciel: Pozwól, że cię zabiorę
To the time when we were chasing all the girls
Do czasu, kiedy goniliśmy wszystkie dziewczyny
Two maniacs
Dwóch maniaków
Indulging in the pleasures of this world
Oddając się przyjemnościom tego świata
So much to see, so much to live for
Tyle do zobaczenia, po co żyć
Questions to answer, places to go
Pytania, na które należy odpowiedzieć, miejsca, które warto odwiedzić
So much to be, so much to care for
Tak wiele do zrobienia, tak wiele do opieki
Deep down inside I think you know
W głębi duszy myślę, że wiesz
You are free... come back to me!
Jesteś wolny... wróć do mnie!
Look ahead and see
Spójrz przed siebie i zobacz
There are still so many borders we could cross
Jest jeszcze tak wiele granic, które moglibyśmy przekroczyć
Just you and me
Tylko ty i ja
Making up for all the time that we have lost
Nadrabiamy cały czas, który straciliśmy
Best Friend: So much to see
Najlepszy Przyjaciel: Tyle do zobaczenia
Me: He may be right
Ja: Może mieć rację
Best Friend: So much to live for
Najlepszy przyjaciel: Jest po co żyć
Me: I've got to fight
Ja: Muszę walczyć
Best Friend: Questions to answer
Najlepszy przyjaciel: pytania, na które należy odpowiedzieć
Me: I will pull through
Ja: Przetrwam
Best Friend: Places to go
Najlepszy przyjaciel: Miejsca, do których warto się udać
Me: Take me with you
Ja: Zabierz mnie ze sobą
Best Friend: So much to be
Najlepszy Przyjaciel: Tak wiele może być
Me: I will not break
Ja: Nie złamię się
Best Friend: So much to care for
Najlepszy przyjaciel: Tak wiele na głowie
Me: I must awake
Ja: Muszę się obudzić
Best Friend: Deep down inside I think you know
Najlepszy przyjaciel: W głębi duszy myślę, że wiesz
Me: I think I know
Ja: Chyba wiem
Best Friend: You are free
Najlepszy Przyjaciel: Jesteś wolny
Me: I am free
Ja: Jestem wolny
Best Friend: Come back to me!
Najlepszy Przyjaciel: Wróć do mnie!
Best Friend: Aaaah, aaaah come back to me
Najlepszy Przyjaciel: Aaaah, aaaah, wróć do mnie
Me: There's no way out, my whole world is black!
Ja: Nie ma wyjścia, cały mój świat jest czarny!
Best Friend: Aaaah, aaaah come back to me
Najlepszy Przyjaciel: Aaaah, aaaah, wróć do mnie
Me: I try to shout, something's holding me back!
Ja: Próbuję krzyczeć, coś mnie powstrzymuje!
Note that the 'Me'-part in the last section contains some truly heavy powerchords.
Zwróć uwagę, że partia „Me” w ostatniej sekcji zawiera naprawdę ciężkie akordy mocy.
Created by Tabbuddy. Reactions to tabbuddy@live.nl
Stworzony przez Tabbuddy'ego. Reakcje na tabbuddy@live.nl

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.