Day Seven: Hope Versuri Traducere în Română
Ayreon - Ziua a șaptea: Speranța
by Ayreon
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Ayreon/Day Seven: Hope
Ayreon/Ziua a șaptea: Speranță
Music and lyrics: Arjen Anthony Lucassen. From the album 'The Human Equation', 2004
Muzică și versuri: Arjen Anthony Lucassen. De pe albumul „The Human Equation”, 2004
Best Friend: Let me take you back
Cel mai bun prieten: Lasă-mă să te iau înapoi
To the time when we were chasing all the girls
Până la vremea când urmăream toate fetele
Two maniacs
Doi maniaci
Indulging in the pleasures of this world
Răsfățându-te cu plăcerile acestei lumi
So much to see, so much to live for
Atât de multe de văzut, atât de multe pentru care să trăiești
Questions to answer, places to go
Întrebări la care să răspunzi, locuri în care să mergi
So much to be, so much to care for
Atât de mult de fi, atât de mult de îngrijit
Deep down inside I think you know
În adâncul sufletului cred că știi
You are free... come back to me!
Esti liber... intoarce-te la mine!
Look ahead and see
Privește înainte și vezi
There are still so many borders we could cross
Sunt încă atât de multe granițe pe care le-am putea trece
Just you and me
Doar tu și cu mine
Making up for all the time that we have lost
Recompensând tot timpul pe care l-am pierdut
Best Friend: So much to see
Cel mai bun prieten: Atât de multe de văzut
Me: He may be right
Eu: Poate că are dreptate
Best Friend: So much to live for
Cel mai bun prieten: Atât de multe pentru care să trăiești
Me: I've got to fight
Eu: Trebuie să lupt
Best Friend: Questions to answer
Cel mai bun prieten: Întrebări la care trebuie să răspunzi
Me: I will pull through
Eu: Voi trece
Best Friend: Places to go
Cel mai bun prieten: Locuri în care să mergi
Me: Take me with you
Eu: Ia-ma cu tine
Best Friend: So much to be
Cel mai bun prieten: Atât de mult să fie
Me: I will not break
Eu: Nu voi sparge
Best Friend: So much to care for
Cel mai bun prieten: Atât de mult de îngrijit
Me: I must awake
Eu: Trebuie sa ma trezesc
Best Friend: Deep down inside I think you know
Cel mai bun prieten: În adâncul sufletului cred că știi
Me: I think I know
Eu: Cred ca stiu
Best Friend: You are free
Cel mai bun prieten: Ești liber
Me: I am free
Eu: Sunt liber
Best Friend: Come back to me!
Cel mai bun prieten: Întoarce-te la mine!
Best Friend: Aaaah, aaaah come back to me
Cel mai bun prieten: Aaaah, aaaah revino la mine
Me: There's no way out, my whole world is black!
Eu: Nu există nicio ieșire, toată lumea mea este neagră!
Best Friend: Aaaah, aaaah come back to me
Cel mai bun prieten: Aaaah, aaaah revino la mine
Me: I try to shout, something's holding me back!
Eu: Încerc să strig, ceva mă reține!
Note that the 'Me'-part in the last section contains some truly heavy powerchords.
Rețineți că partea „Me” din ultima secțiune conține câteva powerchords cu adevărat grele.
Created by Tabbuddy. Reactions to tabbuddy@live.nl
Creat de Tabbuddy. Reacții la tabuddy@live.nl
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
