Day Six: Childhood Paroles Traduction Française
Ayreon - Sixième jour : Enfance
by Ayreon
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
This is one of the saddest Ayreon songs ever... though this is very nice to play!
C'est l'une des chansons d'Ayreon les plus tristes de tous les temps... même si elle est très agréable à jouer !
especially if you got a vocalist or you are a vocalist... =)
surtout si vous avez un chanteur ou si vous êtes chanteur... =)
2 versions: Orginal and a radio version performed by Arjen Lucassen and Marjan Welman.
2 versions : Originale et une version radio interprétée par Arjen Lucassen et Marjan Welman.
Day six: Childhood (original)
Sixième jour : Enfance (original)
Intro: Em C D C Em Em D C Em
Intro : Em C D C Em Em D C Em
Verse:
Verset :
gony[
gony[
] You're alone in your bedroom
] Tu es seul dans ta chambre
Hiding from the world, staring at the ceiling
Se cachant du monde, regardant le plafond
Mother said 'he'll be home soon'
Mère a dit "il sera bientôt à la maison"
But he never was, and I knew how she was feeling
Mais il ne l'a jamais été, et je savais ce qu'elle ressentait
Chorus:
Chœur :
ear[
oreille[
] You always let him down; 'you'd never be like him'
] Vous l'avez toujours laissé tomber ; 'tu ne seras jamais comme lui'
He'd always break you, never let you win
Il te briserait toujours, ne te laisserait jamais gagner
No matter what you said, he'd always disagree
Peu importe ce que tu dis, il sera toujours en désaccord
You swore that one day you would be
Tu as juré qu'un jour tu le serais
better than him...one day you'd win
mieux que lui... un jour tu gagnerais
Verse:
Verset :
ony
seul
You're hiding out in the cellar
Tu te caches dans la cave
Aching and ashamed, covering up the bruises
Douloureux et honteux, dissimulant les bleus
And then he would tell her
Et puis il lui dirait
How I tripped and hurt my head, how I'd always be a loser
Comment j'ai trébuché et me suis fait mal à la tête, comment je serais toujours un perdant
Chorus:
Chœur :
ear[
oreille[
] You always let him down; 'you'd never be like him'
] Vous l'avez toujours laissé tomber ; 'tu ne seras jamais comme lui'
He'd always break you, never let you win
Il te briserait toujours, ne te laisserait jamais gagner
No matter what you said, he'd always disagree
Peu importe ce que tu dis, il sera toujours en désaccord
You swore that one day you would be
Tu as juré qu'un jour tu le serais
better than him...one day you'd win
mieux que lui... un jour tu gagnerais
(Instrumental section)
(Section instrumentale)
Verse:
Verset :
ony
seul
You're all alone in your bedroom
Tu es tout seul dans ta chambre
How could you learn to care, when nobody cares for you
Comment pourrais-tu apprendre à prendre soin de toi, quand personne ne se soucie de toi
Mother said he'd be home soon
Mère a dit qu'il serait bientôt à la maison
But he never came, as for me...he didn't have to...
Mais il n'est jamais venu, quant à moi... il n'était pas obligé...
Day six: Childhood (Radio Edit)
Sixième jour : Enfance (Radio Edit)
Intro: Am F G F Am G F Am
Intro : Am F G F Am G F Am
Verse:
Verset :
You're alone in your bedroom
Tu es seul dans ta chambre
Hiding from the world, staring at the ceiling
Se cachant du monde, regardant le plafond
Mother said 'he'll be home soon'
Mère a dit "il sera bientôt à la maison"
But he never was, and I knew how she was feeling
Mais il ne l'a jamais été, et je savais ce qu'elle ressentait
Chorus:
Chœur :
You always let him down; 'you'd never be like him
Vous l'avez toujours laissé tomber ; 'tu ne serais jamais comme lui
He'd always break you, never let you win
Il te briserait toujours, ne te laisserait jamais gagner
No matter what you said, he'd always disagree
Peu importe ce que tu dis, il sera toujours en désaccord
You swore that one day you would be
Tu as juré qu'un jour tu le serais
better than him...one day you'd win
mieux que lui... un jour tu gagnerais
Verse:
Verset :
You're hiding out in the cellar
Tu te caches dans la cave
Aching and ashamed, covering up the bruises
Douloureux et honteux, dissimulant les bleus
And then he would tell her
Et puis il lui dirait
How I tripped and hurt my head, how I'd always be a loser
Comment j'ai trébuché et me suis fait mal à la tête, comment je serais toujours un perdant
Chorus:
Chœur :
You always let him down; 'you'd never be like him
Vous l'avez toujours laissé tomber ; 'tu ne serais jamais comme lui
He'd always break you, never let you win
Il te briserait toujours, ne te laisserait jamais gagner
No matter what you said, he'd always disagree
Peu importe ce que tu dis, il sera toujours en désaccord
You swore that one day you would be
Tu as juré qu'un jour tu le serais
better than him...one day you'd win
mieux que lui... un jour tu gagnerais
Verse:
Verset :
You're all alone in your bedroom
Tu es tout seul dans ta chambre
How could you learn to care, when nobody cares for you
Comment pourrais-tu apprendre à prendre soin de toi, quand personne ne se soucie de toi
Mother said he'd be home soon
Mère a dit qu'il serait bientôt à la maison
But he never came, as for me...he didn't have to...
Mais il n'est jamais venu, quant à moi... il n'était pas obligé...
Enjoy it,
Profitez-en,
cliff_burton_rulezz@hotmail.com
cliff_burton_rulezz@hotmail.com
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
