Öfke Baldan Tatlıymış Letra Traducción al Español

Ayşe Saran - La ira es más dulce que la miel

by Ayşe Saran

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ayşe Saran Öfke Baldan Tatlıymış

Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
La ira es más dulce que la miel, el amor es adicto a ella.
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
¿Encontramos la respuesta, quién ganará la guerra?
Tatlı bir masalda, düşlerin kıyısında
En un dulce cuento de hadas, al borde de los sueños.
Terk edildim kül oldum, kalbimi susturdum
Fui abandonado, me convertí en cenizas, silencié mi corazón.
Hep kendim ettim, yine kendim buldum
Siempre lo hice yo mismo, lo encontré de nuevo
Bulutlardan kovuldum
Fui expulsado de las nubes
Tam vazgeçmişken, bir de baktım, seni buldum
Justo cuando me di por vencido, te busqué y te encontré
Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
La ira es más dulce que la miel, el amor es adicto a ella.
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
¿Encontramos la respuesta, quién ganará la guerra?
Bunun adı aşk mıymış, kavgayla başlar mıymış
¿Esto se llama amor? ¿Empieza con una pelea?
Kalplerde sancı, acıtırmış canını
Dolor en el corazón, duele

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.