Öfke Baldan Tatlıymış Paroles Traduction Française

Ayşe Saran - La colère est plus douce que le miel

by Ayşe Saran

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Ayşe Saran Öfke Baldan Tatlıymış

Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
La colère est plus douce que le miel, l'amour en est accro
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
Avons-nous trouvé la réponse : qui gagnera la guerre ?
Tatlı bir masalda, düşlerin kıyısında
Dans un doux conte de fées, au bord des rêves
Terk edildim kül oldum, kalbimi susturdum
J'ai été abandonné, je me suis transformé en cendres, j'ai fait taire mon cœur
Hep kendim ettim, yine kendim buldum
Je l'ai toujours fait moi-même, je l'ai retrouvé moi-même
Bulutlardan kovuldum
J'ai été expulsé des nuages
Tam vazgeçmişken, bir de baktım, seni buldum
Juste au moment où j'ai abandonné, j'ai regardé et je t'ai trouvé
Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
La colère est plus douce que le miel, l'amour en est accro
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
Avons-nous trouvé la réponse : qui gagnera la guerre ?
Bunun adı aşk mıymış, kavgayla başlar mıymış
Est-ce que ça s’appelle l’amour, est-ce que ça commence par une bagarre ?
Kalplerde sancı, acıtırmış canını
Douleur au coeur, ça fait mal

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.