Öfke Baldan Tatlıymış Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Ayşe Saran - Gniew jest słodszy niż miód
by Ayşe Saran
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
Gniew jest słodszy niż miód, miłość jest od niego uzależniona
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
Czy znaleźliśmy odpowiedź, kto wygra wojnę?
Tatlı bir masalda, düşlerin kıyısında
W słodkiej bajce, na skraju marzeń
Terk edildim kül oldum, kalbimi susturdum
Zostałem opuszczony, obróciłem się w popiół, uciszyłem swoje serce
Hep kendim ettim, yine kendim buldum
Zawsze robiłem to sam, znowu sam to znalazłem
Bulutlardan kovuldum
Zostałem wyrzucony z chmur
Tam vazgeçmişken, bir de baktım, seni buldum
Kiedy się poddałem, rozejrzałem się i znalazłem ciebie
Öfke baldan tatlıymış, aşk onun müptelasıymış
Gniew jest słodszy niż miód, miłość jest od niego uzależniona
Bulduk mu cevabı, kim kazanır savaşı
Czy znaleźliśmy odpowiedź, kto wygra wojnę?
Bunun adı aşk mıymış, kavgayla başlar mıymış
Czy to się nazywa miłość, czy zaczyna się od kłótni?
Kalplerde sancı, acıtırmış canını
Ból w sercu, to boli
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
