Gitsen de 歌詞 日本語訳

アイテキン・アタシュ - たとえあなたが行っても

by Aytekin Ataş

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aytekin Ataş Gitsen de

Yollar nereye götürecek seni, bu yara bitirecek seni
道はどこへ行くだろう、この傷が君を終わらせるだろう
Hangi aşk dindirebilir ki öfkeni
どの愛があなたの怒りを静めることができますか?
Sevmek eskisinden de zor, yalnızlık ateşten kor
愛することは以前より難しくなり、孤独は火を恐れる
Zaman geçse de yine sönmüyor
時が経っても色褪せない
Gör hayat ölüm kadar ağır, kulaklar birbirinden sağır, vicdanlar kör
ほら、人生は死と同じくらい重く、耳はお互いに聞こえず、良心は盲目です。
Gör hayat ölüm kadar ağır, kulaklar birbirinden sağır, vicdanlar kör
ほら、人生は死と同じくらい重く、耳はお互いに聞こえず、良心は盲目です。
Herkes bir gün yalnız kalır
誰もがいつか孤独になる
Gece çöküp gün kararınca, her yanını nefret sarınca
夜が明けて日が暗くなり、憎しみがあなたを取り囲むとき
Kader seni çağırınca hadi git
運命があなたを呼ぶとき、先に進みましょう
Sokaklar üstüne varınca, masum sesler bağrınca
街に出て無邪気な声が叫ぶとき
Kader seni çağrınca hadi, gitsen de zor gitmesen de
運命があなたを呼ぶとき、さあ、行くか行かないか、それは難しいです
Aylar, günler uzar azar azar, ay ışığı yalnız gezer
月日が少しずつ長くなって 月の光がひとり旅して
Her gece o eski yaradan kan sızar
毎晩その古傷から血が漏れる
Yıllar, mevsimler gelir geçer, her kuş kendi menziline uçar
年も季節も過ぎ去り、それぞれの鳥はそれぞれの生息域に飛んでいきます
Her anahtar bir gün bir kapıyı açar
すべての鍵はいつか扉を開く

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.