Gitsen de Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Aytekin Ataş – Nawet jeśli odejdziesz

by Aytekin Ataş

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aytekin Ataş Gitsen de

Yollar nereye götürecek seni, bu yara bitirecek seni
Dokąd zaprowadzą Cię drogi, ta rana Cię wykończy
Hangi aşk dindirebilir ki öfkeni
Która miłość może uspokoić Twój gniew?
Sevmek eskisinden de zor, yalnızlık ateşten kor
Kochać jest trudniej niż wcześniej, samotność boi się ognia
Zaman geçse de yine sönmüyor
Choć czas mija, on nadal nie zanika
Gör hayat ölüm kadar ağır, kulaklar birbirinden sağır, vicdanlar kör
Widzisz, życie jest ciężkie jak śmierć, uszy są głuche na siebie, sumienia są ślepe.
Gör hayat ölüm kadar ağır, kulaklar birbirinden sağır, vicdanlar kör
Widzisz, życie jest ciężkie jak śmierć, uszy są głuche na siebie, sumienia są ślepe.
Herkes bir gün yalnız kalır
Każdy pewnego dnia czuje się samotny
Gece çöküp gün kararınca, her yanını nefret sarınca
Kiedy zapada noc, a dzień staje się ciemny i otacza cię nienawiść
Kader seni çağırınca hadi git
Kiedy los cię wzywa, idź dalej
Sokaklar üstüne varınca, masum sesler bağrınca
Kiedy dojdziesz do ulic i krzyczą niewinne głosy
Kader seni çağrınca hadi, gitsen de zor gitmesen de
Kiedy los cię wzywa, daj spokój, czy pójdziesz, czy nie, jest to trudne
Aylar, günler uzar azar azar, ay ışığı yalnız gezer
Miesiące i dni stają się coraz dłuższe, światło księżyca podróżuje samotnie
Her gece o eski yaradan kan sızar
Każdej nocy z tej starej rany wycieka krew
Yıllar, mevsimler gelir geçer, her kuş kendi menziline uçar
Lata i pory roku przychodzą i odchodzą, każdy ptak leci na swój własny zasięg
Her anahtar bir gün bir kapıyı açar
Każdy klucz pewnego dnia otwiera drzwi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.