Good Morning Britain كلمات أغنية ترجمة عربية
كاميرا الأزتيك - صباح الخير يا بريطانيا
by Aztec Camera
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro E x 4
مقدمة ه × 4
Jocks got a vote in parochia
حصل لاعبو الاسطوانات على تصويت في الضيق
Ten long years and he's still got her
عشر سنوات طويلة وما زال يحتفظ بها
Paying tax and doing stir
دفع الضريبة والقيام بالضجة
Worry about it later
تقلق بشأن ذلك في وقت لاحق
And the wind blows hard and the wind blows cold
والرياح تهب بقوة والرياح باردة
But it blows us good so we've been told
لكنها تضربنا بشكل جيد كما قيل لنا
Music's food 'till the art biz folds
غذاء الموسيقى حتى تطوي عالم الفن
Let them all eat culture
دعهم جميعا يأكلون الثقافة
The past is steeped in shame
الماضي غارق في العار
But tomorrows fair game
لكن مباراة الغد عادلة
For a life that's fit for living
من أجل حياة صالحة للعيش
Good morning Britain
صباح الخير يا بريطانيا
Twenty years and a loaded gun
عشرين عاما وبندقية محملة
Funerals fear and the war ain't won
الجنازات تخشى والحرب لم تنتصر
Paddy's still a figure of fun
لا يزال بادي شخصية ممتعة
It lightens up the danger
فهو يخفف الخطر
And a corporal sneers at a Catholic boy
والعريف يسخر من صبي كاثوليكي
And he eyes his gun like a rich man's toy
وهو ينظر إلى بندقيته مثل لعبة رجل ثري
He's killing more than Celtic joy
إنه يقتل أكثر من فرحة سلتيك
Death is not a stranger
الموت ليس غريبا
Taffy's time's gonna come one day
سيأتي وقت تافي ذات يوم
It's loud sweet voice but it won't give way
إنه صوت حلو عالٍ لكنه لن يفسح المجال
A house is not a holiday
المنزل ليس عطلة
Your son's are leaving home Neil
ابنك يغادر المنزل نيل
In the hills and the valleys and far away
في التلال والوديان وبعيدا
You can hear the song of democracy
يمكنك سماع أغنية الديمقراطية
The echo of eternity
صدى الخلود
With a rak - a - rak - a feel
براك - أ - راك - محس
The past is steeped in shame
الماضي غارق في العار
But tomorrows fair game
لكن مباراة الغد عادلة
For a life that's fit for living
من أجل حياة صالحة للعيش
Good morning Britain
صباح الخير يا بريطانيا
Instrumental link
رابط فعال
From the Tyne to where the Thames does flow
من نهر تاين إلى حيث يتدفق نهر التايمز
My English brothers and sisters know
إخوتي وأخواتي الإنجليز يعرفون ذلك
It's not case of where you go
ليس الأمر يتعلق بالمكان الذي تذهب إليه
It's race and creed and colour
إنه العرق والعقيدة واللون
From the police cell to the deep dark grave
من زنزانة الشرطة إلى القبر المظلم العميق
On the underground's just a stop away
في مترو الأنفاق على بعد محطة واحدة فقط
Don't be too black, don't be too gay
لا تكن أسودًا جدًا، ولا تكن مثليًا جدًا
Just get a little duller
مجرد الحصول على مملة قليلا
But in this green and pleasant land
ولكن في هذه الأرض الخضراء والممتعة
Where I make my home I'll make my stand
حيثما أصنع منزلي سأتخذ موقفي
Make it cool just to be a man
اجعل الأمر رائعًا فقط أن تكون رجلاً
A uniform's a traitor
الزي الرسمي خائن
Love is international
الحب دولي
And if you stand or if you fall
وإذا وقفت أو إذا وقعت
Just let them know you gave your all
فقط دعهم يعرفون أنك قدمت كل ما لديك
Worry about it later
تقلق بشأن ذلك في وقت لاحق
The past is steeped in shame
الماضي غارق في العار
But tomorrows fair game
لكن مباراة الغد عادلة
For a life that's fit for living
من أجل حياة صالحة للعيش
Good morning Britain
صباح الخير يا بريطانيا
The past is steeped in shame
الماضي غارق في العار
But tomorrows fair game
لكن مباراة الغد عادلة
For a life that's fit for living
من أجل حياة صالحة للعيش
Good morning Britain
صباح الخير يا بريطانيا
From 1990, this is one of my favorite songs. It took me ages to figure out.
منذ عام 1990، هذه إحدى أغنياتي المفضلة. استغرق الأمر مني الأعمار لمعرفة ذلك.
enjoy. Watch out for the key change at the start of the 2nd verse. Taff
يتمتع. احترس من التغيير الرئيسي في بداية الآية الثانية. تاف
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
