Good Morning Britain Liedtext Deutsche Übersetzung
Aztekenkamera – Guten Morgen Großbritannien
by Aztec Camera
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro E x 4
Einführung E x 4
Jocks got a vote in parochia
Jocks bekam eine Stimme in der Pfarrei
Ten long years and he's still got her
Zehn lange Jahre und er hat sie immer noch
Paying tax and doing stir
Steuern zahlen und Aufsehen erregen
Worry about it later
Machen Sie sich später Sorgen darüber
And the wind blows hard and the wind blows cold
Und der Wind weht stark und der Wind weht kalt
But it blows us good so we've been told
Aber es haut uns um, das hat man uns gesagt
Music's food 'till the art biz folds
Musik ist die Nahrung, bis das Kunstgeschäft zusammenbricht
Let them all eat culture
Lassen Sie sie alle Kultur essen
The past is steeped in shame
Die Vergangenheit ist voller Scham
But tomorrows fair game
Aber morgen ist faires Spiel
For a life that's fit for living
Für ein lebenswertes Leben
Good morning Britain
Guten Morgen Großbritannien
Twenty years and a loaded gun
Zwanzig Jahre und eine geladene Waffe
Funerals fear and the war ain't won
Angst vor Beerdigungen und der Krieg ist nicht gewonnen
Paddy's still a figure of fun
Paddy ist immer noch eine lustige Figur
It lightens up the danger
Es mildert die Gefahr
And a corporal sneers at a Catholic boy
Und ein Unteroffizier spottet über einen katholischen Jungen
And he eyes his gun like a rich man's toy
Und er betrachtet seine Waffe wie das Spielzeug eines reichen Mannes
He's killing more than Celtic joy
Er tötet mehr als nur keltische Freude
Death is not a stranger
Der Tod ist kein Fremder
Taffy's time's gonna come one day
Taffys Zeit wird eines Tages kommen
It's loud sweet voice but it won't give way
Es ist eine laute, süße Stimme, aber sie gibt nicht nach
A house is not a holiday
Ein Haus ist kein Urlaub
Your son's are leaving home Neil
Ihr Sohn verlässt das Haus, Neil
In the hills and the valleys and far away
In den Hügeln und Tälern und in der Ferne
You can hear the song of democracy
Sie können das Lied der Demokratie hören
The echo of eternity
Das Echo der Ewigkeit
With a rak - a - rak - a feel
Mit einem rak – a – rak – einem Gefühl
The past is steeped in shame
Die Vergangenheit ist voller Scham
But tomorrows fair game
Aber morgen ist faires Spiel
For a life that's fit for living
Für ein lebenswertes Leben
Good morning Britain
Guten Morgen Großbritannien
Instrumental link
Instrumentaler Link
From the Tyne to where the Thames does flow
Vom Tyne bis zu dem Ort, an dem die Themse fließt
My English brothers and sisters know
Meine englischen Brüder und Schwestern wissen es
It's not case of where you go
Es kommt nicht darauf an, wohin man geht
It's race and creed and colour
Es geht um Rasse, Glauben und Hautfarbe
From the police cell to the deep dark grave
Von der Polizeizelle bis zum tiefen, dunklen Grab
On the underground's just a stop away
Die U-Bahn ist nur eine Haltestelle entfernt
Don't be too black, don't be too gay
Sei nicht zu schwarz, sei nicht zu schwul
Just get a little duller
Machen Sie es einfach etwas langweiliger
But in this green and pleasant land
Aber in diesem grünen und angenehmen Land
Where I make my home I'll make my stand
Wo ich zu Hause bin, werde ich meinen Standpunkt vertreten
Make it cool just to be a man
Mach es cool, einfach ein Mann zu sein
A uniform's a traitor
Ein Uniformierter ist ein Verräter
Love is international
Liebe ist international
And if you stand or if you fall
Und ob du stehst oder ob du fällst
Just let them know you gave your all
Lass sie einfach wissen, dass du alles gegeben hast
Worry about it later
Machen Sie sich später Sorgen darüber
The past is steeped in shame
Die Vergangenheit ist voller Scham
But tomorrows fair game
Aber morgen ist faires Spiel
For a life that's fit for living
Für ein lebenswertes Leben
Good morning Britain
Guten Morgen Großbritannien
The past is steeped in shame
Die Vergangenheit ist voller Scham
But tomorrows fair game
Aber morgen ist faires Spiel
For a life that's fit for living
Für ein lebenswertes Leben
Good morning Britain
Guten Morgen Großbritannien
From 1990, this is one of my favorite songs. It took me ages to figure out.
Das ist eines meiner Lieblingslieder aus dem Jahr 1990. Es hat ewig gedauert, bis ich es herausgefunden habe.
enjoy. Watch out for the key change at the start of the 2nd verse. Taff
genießen. Achten Sie auf den Tonartwechsel zu Beginn der 2. Strophe. Taff
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
