Somewhere in My Heart Paroles Traduction Française

Caméra aztèque - Quelque part dans mon cœur

by Aztec Camera

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aztec Camera Somewhere in My Heart

Somewhere in the city where the air is still
Quelque part dans la ville où l'air est encore
A baby being born in the overkill
Un bébé né dans l'excès
Who cares what people say
Peu importe ce que disent les gens
Walk down loves motorway
Descendre, j'adore l'autoroute
Ambition and love wearing boxing gloves
Ambition et amour avec des gants de boxe
And singing hearts and flowers
Et chanter des coeurs et des fleurs
(but) somewhere in my heart
(mais) quelque part dans mon cœur
There is a star that shines for you
Il y a une étoile qui brille pour toi
Silver splits the blue
L'argent divise le bleu
Love will see it through
L'amour y parviendra
And somewhere in my heart
Et quelque part dans mon coeur
There is the will to set you free
Il y a la volonté de vous libérer
All you've got to be is true
Tout ce que tu dois être, c'est vrai
A star above the city in the northern chill
Une étoile au-dessus de la ville dans le froid du nord
A baby being born to the overkill
Un bébé né à cause de l'excès
No say no place to go
Non, je ne dis pas d'endroit où aller
A TV and a radio
Une télévision et une radio
A vision of love wearing boxing gloves
Une vision de l'amour avec des gants de boxe
And singing hearts and flowers
Et chanter des coeurs et des fleurs
(but) somewhere in my heart
(mais) quelque part dans mon cœur
There is a star that shines for you
Il y a une étoile qui brille pour toi
Silver splits the blue
L'argent divise le bleu
Love will see it through
L'amour y parviendra
And somewhere in my heart
Et quelque part dans mon coeur
There is the will to set you free
Il y a la volonté de vous libérer
All you've got to be is true
Tout ce que tu dois être, c'est vrai
But who could heal
Mais qui pourrait guérir
Whats never been as one
Ce qui n'a jamais été comme un
And our hearts have been torn
Et nos cœurs ont été déchirés
Since the day we were born
Depuis le jour de notre naissance
Just like anyone
Comme n'importe qui
From westwood to hollywood
De Westwood à Hollywood
The one thing thats understood
La seule chose qui est comprise
Is that you can't buy time, But you can sell your soul
C'est que tu ne peux pas gagner du temps, mais tu peux vendre ton âme
And the closest thing to heaven is to rock and roll
Et la chose la plus proche du paradis c'est le rock and roll
Somewhere in my heart
Quelque part dans mon coeur
There is a star that shines for you
Il y a une étoile qui brille pour toi
Silver splits the blue
L'argent divise le bleu
Love will see it through
L'amour y parviendra
And somewhere in my heart
Et quelque part dans mon coeur
There is the will to set you free
Il y a la volonté de te libérer
All you've got to be is true
Tout ce que tu dois être, c'est vrai
It sounds alright, its my first tab so please don't be harsh but if anyone has any
Ça a l'air bien, c'est mon premier onglet, alors ne soyez pas dur, mais si quelqu'un en a
suggestions then I'll be happy to take them on board!!
suggestions, je serai heureux de les prendre en compte !!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.