Somewhere in My Heart 歌詞 日本語訳

アステカカメラ - 私の心のどこかに

by Aztec Camera

🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Aztec Camera Somewhere in My Heart

Somewhere in the city where the air is still
空気が静まった街のどこかで
A baby being born in the overkill
過剰に生まれた赤ちゃん
Who cares what people say
人が何を言うかなんて誰が気にするだろう
Walk down loves motorway
高速道路を愛して歩いてください
Ambition and love wearing boxing gloves
ボクシンググローブを着用する野心と愛情
And singing hearts and flowers
そして心と花を歌います
(but) somewhere in my heart
(でも)心のどこかで
There is a star that shines for you
あなたのために輝く星がある
Silver splits the blue
シルバーがブルーを分ける
Love will see it through
愛はそれを見届けるだろう
And somewhere in my heart
そして心のどこかで
There is the will to set you free
あなたを自由にする意志がある
All you've got to be is true
君が求めているのは真実だけだ
A star above the city in the northern chill
北の寒さの街の上にある星
A baby being born to the overkill
過剰な仕打ちを受けて生まれた赤ん坊
No say no place to go
いいえ、行く場所がないと言います
A TV and a radio
テレビとラジオ
A vision of love wearing boxing gloves
ボクシンググローブをはめた愛のビジョン
And singing hearts and flowers
そして心と花を歌います
(but) somewhere in my heart
(でも)心のどこかで
There is a star that shines for you
あなたのために輝く星がある
Silver splits the blue
シルバーがブルーを分ける
Love will see it through
愛はそれを見届けるだろう
And somewhere in my heart
そして心のどこかで
There is the will to set you free
あなたを自由にする意志がある
All you've got to be is true
君が求めているのは真実だけだ
But who could heal
でも誰が治せるんだろう
Whats never been as one
かつては一つではなかったもの
And our hearts have been torn
そして私たちの心は引き裂かれました
Since the day we were born
私たちが生まれたその日から
Just like anyone
誰とでも同じように
From westwood to hollywood
ウェストウッドからハリウッドへ
The one thing thats understood
理解できた一つのこと
Is that you can't buy time, But you can sell your soul
時間は買えないけど魂は売れるってこと?
And the closest thing to heaven is to rock and roll
そして天国に一番近いのはロックンロールだ
Somewhere in my heart
心のどこかで
There is a star that shines for you
あなたのために輝く星がある
Silver splits the blue
シルバーがブルーを分ける
Love will see it through
愛はそれを見届けるだろう
And somewhere in my heart
そして心のどこかで
There is the will to set you free
あなたを自由にする意志がある
All you've got to be is true
君が求めているのは真実だけだ
It sounds alright, its my first tab so please don't be harsh but if anyone has any
大丈夫だと思います。初めてのタブなので厳しいことは言わないでください。でも誰かが持っているなら
suggestions then I'll be happy to take them on board!!
ご提案があれば喜んで取り入れさせていただきます!!

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.