Spaceman Versuri Traducere în Română

Babylon Zoo - Spaceman

by Babylon Zoo

🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Babylon Zoo Spaceman

Spaceman (radio edit)
Spaceman (editare radio)
Intro (approx 112 bpm):
Introducere (aproximativ 112 bpm):
Spaceman, I always wanted you to go into space, man, intergalatic cries.
Spaceman, mereu mi-am dorit să mergi în spațiu, omule, strigăte intergalatice.
Spaceman, I always wanted you to go into space, man, intergalatic cries.
Spaceman, mereu mi-am dorit să mergi în spațiu, omule, strigăte intergalatice.
(slow down (approx 70 bpm))
(încetinire (aproximativ 70 bpm))
Verse:
Vers:
Hydrogen smells, they consummate my home
Hidrogenul miroase, îmi consumă casa
Beyond the black horizon, trying to take control
Dincolo de orizontul negru, încercând să preia controlul
See my girl she shivers and her bones
Vezi fata mea, tremură și oasele
The sun, its zenith rising, trying to take us all
Soarele, cu zenitul răsărind, încercând să ne ia pe toți
Bridge:
Pod:
There's a fire between us, so where is your god?
E un foc între noi, deci unde este zeul tău?
There's a fire between us...
E un incendiu intre noi...
I can't get off the carousel, I can't get off the carousel
Nu pot să cobor din carusel, nu pot să cobor din carusel
I can't get off the carousel, I can't get off this world
Nu pot să cobor din carusel, nu pot să ies din lumea asta
The ?? takes ?? morbid jokes, images of fascists foes
Cel ?? ia?? glume morbide, imagini cu dușmani fasciști
Beam me up 'cos I can't breathe...
Transmite-mă pentru că nu pot să respir...
Chorus:
Refren:
Spaceman, I was always wanted you to go into space, man.
Omule spațial, mereu mi-am dorit să mergi în spațiu, omule.
Solo:
Solo:
Verse:
Vers:
It's time to terminate the great wide world
Este timpul să punem capăt lumii mari
Morbid fascinations, television takes control
Fascinații morbide, televiziunea preia controlul
Decimation, different races fall
Decimare, diferite rase cad
Electronic information tampers with your soul
Informațiile electronice îți modifică sufletul
Bridge:
Pod:
There's a fire between us, so where is your god?
E un foc între noi, deci unde este zeul tău?
There's a fire between us...
E un incendiu intre noi...
I can't get off the carousel, I can't pull off this world
Nu pot să cobor din carusel, nu pot să scot lumea asta
The ?? takes ?? morbid jokes, images of fascists foes
Cel ?? ia?? glume morbide, imagini cu dușmani fasciști
Beam me up 'cos I can't breathe...
Transmite-mă pentru că nu pot să respir...
Chorus:
Refren:
Spaceman, I always wanted you to go into space, man, intergalatic cries.
Spaceman, mereu mi-am dorit să mergi în spațiu, omule, strigăte intergalatice.
Spaceman, I always wanted you to go into space, man, intergalatic cries.
Spaceman, mereu mi-am dorit să mergi în spațiu, omule, strigăte intergalatice.
(speed up (approx 112 bpm))
(accelerează (aproximativ 112 bpm))
Outro:
Outro:
Spaceman, spaceman, spaceman, spaceman
Spaceman, spaceman, spaceman, spaceman
Spaceman, spaceman, spaceman, spaceman
Spaceman, spaceman, spaceman, spaceman
Sp-ace-man, sp-ace-man (repeat above, fade to end)
Sp-ace-man, sp-ace-man (repetă mai sus, estompează până la sfârșit)
Sp-ace, sp-ace
Sp-as, sp-as

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.