Albion Paroles Traduction Française
Babyshambles - Albion
by Babyshambles
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Down in Albion, they're black and blue
En Albion, ils sont noirs et bleus
But we don't talk about that
Mais on n'en parle pas
Are you from round here? How do you do?
Êtes-vous du coin? Comment vas-tu?
I'd like to talk about that...
J'aimerais parler de ça...
Talk over, gin in teacups and leaves on the lawn
Parlez, gin dans des tasses à thé et feuilles sur la pelouse
Violence at bus stops, and a pale thin girl with eyes forlorn
Violence aux arrêts de bus et une fille pâle et mince aux yeux désespérés
More gin in teacups, and leaves on the lawn
Plus de gin dans les tasses à thé et des feuilles sur la pelouse
Violence in dole queues and a pale thin girl,
Violence dans les files d'attente d'allocations sociales et une fille pâle et maigre,
behind the checkout...
derrière la caisse...
But if you're looking for a cheap sort set in false anticipation
Mais si vous recherchez un tri bon marché dans une fausse anticipation
I'll be waiting in the photo booth at the underground station
J'attendrai dans le photomaton de la station de métro
So come away, won't you come away, we could go to...
Alors viens, tu ne veux pas partir, nous pourrions aller à...
Deptford, Catford or Watford, Digberth, Mansfield
Deptford, Catford ou Watford, Digberth, Mansfield
Anywhere in Albion...
N'importe où à Albion...
Anywhere in Albion... Anywhere in Albion...
N'importe où à Albion... N'importe où à Albion...
Yellowing classics and
Classiques jaunissants et
Canons at dawn
Canons à l'aube
Coffee wallahs and pith helmets
Wallahs à café et casques coloniaux
And, an English song
Et une chanson anglaise
mmmm reebok classics and
mmmm reebok classiques et
Canons at dawn
Canons à l'aube
Terrible Warlords and good warlords
Terribles seigneurs de guerre et bons seigneurs de guerre
And an English song
Et une chanson anglaise
But if you're looking for a cheap sort all glint with perspiration
Mais si vous cherchez un produit bon marché tout brillant de transpiration
There's a four mile queue outside the disused powerstation
Il y a une file d'attente de six kilomètres devant la centrale électrique désaffectée.
So come away, o say you'll come away and go to...
Alors va-t'en, dis que tu vas partir et aller à...
Satsworth, Senford, Weovil, Woomoyle, NEW-CAST-LE
Satsworth, Senford, Weovil, Woomoyle, NOUVEAU-CAST-LE
But if you're looking for a cheap tart don't glint with perspiration
Mais si vous cherchez une tarte pas chère, ne transpirez pas
There's a five mile queue outside the disused powerstation
Il y a une file d'attente de huit kilomètres devant la centrale électrique désaffectée.
Now come away, won't you come away we'll go to...
Maintenant, va-t'en, tu ne veux pas partir, nous irons à...
Bedtown, Oldham, Nunthorpe, Rowlam, Bristol
Bedtown, Oldham, Nunthorpe, Rowlam, Bristol
Anywhere in albion
N'importe où à Albion
Anywhere in Albion... Anywhere in Albion... Anywhere in Albion... Anywhere in Albion...
N'importe où en Albion... N'importe où en Albion... N'importe où en Albion... N'importe où en Albion...
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.