Fireman Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Babyshambles - İtfaiyeci
by Babyshambles
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Hello! This is how I play the new song by Babyshambles!
Merhaba! Babyshambles'ın yeni şarkısını böyle çalıyorum!
The verse is played with open chords, except for the last lines (G -> A), which I
Şiir, benim de belirttiğim son dizeler (G -> A) dışında açık akorlarla çalınır.
believe are barre.
barre olduğuna inanıyorum.
The chorus is all barre chords and the G# A B is just power chords. enjoy!
Koronun tamamı barre akorlardan oluşuyor ve G# A B sadece güç akorlarından oluşuyor. Eğlence!
Intro: E----------------------------|
Giriş: E----------------|
Down the made orange
Yapılan portakalın aşağısında
With the pimps and the peddlers
Pezevenkler ve seyyar satıcılarla
Looking like Colombo
Colombo'ya benziyor
Feeling like Holmes the Meddler
Karışan Holmes gibi hissediyorum
(BRIDGE - PLAY INTRO)
(KÖPRÜ - GİRİŞİ OYNA)
It's breakfast time
Kahvaltı zamanı
Have a pot of wine
Bir bardak şarap al
Sucking on a bone
Bir kemiği emmek
Chewing on a microphone
Mikrofonu çiğnemek
I Am A fireman
Ben bir itfaiyeciyim
I live in a Lisbon bus shelter
Lizbon'da bir otobüs barınağında yaşıyorum
I am the fireman
ben itfaiyeciyim
Satan's little helper
Şeytan'ın küçük yardımcısı
(BRIDGE - PLAY INTRO)
(KÖPRÜ - GİRİŞİ OYNA)
All the Brits abroad
Yurtdışındaki tüm İngilizler
Looking for an easy score
Kolay bir skor arıyorum
Talk about North Korea
Kuzey Kore hakkında konuşun
And think about your career
Ve kariyerini düşün
I Am A fireman
Ben bir itfaiyeciyim
I live in a Lisbon bus shelter
Lizbon'da bir otobüs barınağında yaşıyorum
I am the fireman
ben itfaiyeciyim
Says I am a fireman
İtfaiyeci olduğumu söylüyor
I Am A fireman
Ben bir itfaiyeciyim
At the fireman's convention
İtfaiyeciler toplantısında
In Buenos Aires
Buenos Aires'te
Says I am a fireman
İtfaiyeci olduğumu söylüyor
I am the fireman
ben itfaiyeciyim
if you enjoyed playing please rate and comment with any suggestions and (please)
Oynamaktan keyif aldıysanız lütfen puan verin ve herhangi bir öneriyle yorum yapın ve (lütfen)
constructive criticism!
yapıcı eleştiri!
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.