Sequel to the Prequel Paroles Traduction Française

Babyshambles - Suite du Prequel

by Babyshambles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Babyshambles Sequel to the Prequel

VERSE 1:
VERSET 1 :
In the half light you're looking alright
Dans la pénombre, tu as l'air bien
But did you read the small print, did you read it in the light?
Mais avez-vous lu les petits caractères, l’avez-vous lu à la lumière ?
Hold on tight boys, it's gonna be fine
Tenez bon les garçons, tout ira bien
It's the sequel to the prequel tonight
C'est la suite du prequel ce soir
All the girls want to drink and talk shite
Toutes les filles veulent boire et dire des conneries
All of the women want to fuck and to fight
Toutes les femmes veulent baiser et se battre
Well Bubba Wilkes said we need another line
Eh bien, Bubba Wilkes a dit que nous avions besoin d'une autre ligne
It's the sequel to the prequel tonight
C'est la suite du prequel ce soir
CHORUS 1:
CHŒUR 1 :
All these heartfelt songs and melodies
Toutes ces chansons et mélodies sincères
My melancholy baby
Mon bébé mélancolique
Guess that never left my memory
Je suppose que cela n'a jamais quitté ma mémoire
My melancholy girl
Ma fille mélancolique
Momma said hold your head up high
Maman a dit de garder la tête haute
At the sequel to the prequel tonight
A la suite du prequel ce soir
Stuck on rain, the dark and the light
Coincé sous la pluie, l'obscurité et la lumière
Heavy for the prequel and sequel is tight
Le lourd pour la préquelle et la suite est serré
Hold on tight boys, it's gonna be fine
Tenez bon les garçons, tout ira bien
It's the sequel to the prequel tonight
C'est la suite du prequel ce soir
The moonlight is fierce bright tonight
Le clair de lune est féroce ce soir
You could loop it with a lasso and give it to the bride
Vous pourriez le boucler avec un lasso et le donner à la mariée
The bride's momma says, oh he's so kind
La maman de la mariée dit, oh, il est si gentil
It's the sequel to the prequel, alright
C'est la suite du prequel, d'accord
CHORUS 2:
CHŒUR 2 :
All these heartfelt songs and melodies
Toutes ces chansons et mélodies sincères
My melancholy baby
Mon bébé mélancolique
Guess that never left my memory
Je suppose que cela n'a jamais quitté ma mémoire
My melancholy girl
Ma fille mélancolique
Momma said hold your head up high
Maman a dit de garder la tête haute
Poppa said hold your head up high
Papa a dit de garder la tête haute
Everybody says hold your head up high
Tout le monde dit de garder la tête haute
At the sequel to the prequel tonight
A la suite du prequel ce soir

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.