Seven Shades Paroles Traduction Française

Babyshambles - Sept nuances

by Babyshambles

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Babyshambles Seven Shades

INTRO:
INTRO :
Build-up with
Accumulation avec
B (The bass walks down with these notes: B - A - G# - F#)
B (La basse descend avec ces notes : B - A - G# - F#)
Then
Puis
E C#m E A (Repeat)
E C#m E A (Répéter)
The intro lead is something like this:
Le fil d'introduction ressemble à ceci :
VERSE 1:
VERSET 1 :
I was born as a free man
Je suis né en homme libre
And now I'm tied to the mast
Et maintenant je suis attaché au mât
Like the strings of an old guitar
Comme les cordes d'une vieille guitare
Bent out of tune too far
Trop désaccordé
(Same chord structure as above + lead below)
(Même structure d'accords que ci-dessus + lead ci-dessous)
Now as your temperature rises
Maintenant que ta température augmente
As I baulk on the flames
Alors que je rechigne devant les flammes
As I come to devices
Quand j'arrive aux appareils
I hear the words that you say
J'entends les mots que tu dis
The lead starts in the second part of the verse:
Le début commence dans la deuxième partie du verset :
Repeat this (the picking varies a bit)
Répétez ceci (le choix varie un peu)
CHORUS:
CHŒUR :
Give it up, give it up, give it up
Abandonnez, abandonnez, abandonnez
Oh, give it up
Oh, abandonne
Are you trying to say this world's
Essayez-vous de dire que ce monde est
not beautiful enough?
pas assez beau ?
Outside line to a collect call
Ligne extérieure vers un appel à frais virés
Oh you say it's easy
Oh tu dis que c'est facile
You do it just to tease me I know
Tu fais ça juste pour me taquiner, je sais
VERSE 2:
VERSET 2 :
(Same chords as VERSE 1)
(Mêmes accords que le VERSE 1)
Now I'm the ghost of a thousand
Maintenant je suis le fantôme de mille
Now I'm a million years
Maintenant j'ai un million d'années
I've been the slave to the old song
J'ai été l'esclave de la vieille chanson
That's ringing in your ear
Ça sonne à ton oreille
Direct line to all you girls and boys
Ligne directe pour vous tous, filles et garçons
You say that love will free me
Tu dis que l'amour me libérera
You say it just to see me give up
Tu dis ça juste pour me voir abandonner
CHORUS:
CHŒUR :
Give it up, give it up, give it up
Abandonnez, abandonnez, abandonnez
Oh, give it up
Oh, abandonne
Are you trying to say this world's
Essayez-vous de dire que ce monde est
not beautiful enough?
pas assez beau ?
What's it like on the moral high ground?
Qu’en est-il sur le plan moral ?
Judging by your face well I'm glad I never asked
A en juger par ton visage, je suis content de ne jamais avoir demandé
Step outside the bar and kick seven shades of sh*t out of you
Sortez du bar et expulsez-vous de sept nuances de merde
BRIDGE:
PONT :
Repeat the intro lick with
Répétez le coup d'introduction avec
Outside line to, to all you girls and boys
Ligne extérieure pour vous tous, filles et garçons
CHORUS:
CHŒUR :
Give it up, give it up, give it up
Abandonnez, abandonnez, abandonnez
Oh, give it up
Oh, abandonne
Are you trying to say this world's
Essayez-vous de dire que ce monde est
not beautiful enough?
pas assez beau ?
B (The bass walks down with these notes: B - A - G# - F#)
B (La basse descend avec ces notes : B - A - G# - F#)
Seven shades of nothing
Sept nuances de rien
Seven shades of nothing to use
Sept nuances de rien à utiliser
Intro riff 1 Time
Riff d'introduction 1 fois

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.