Seven Shades Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Babyshambles – Siedem odcieni

by Babyshambles

🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Babyshambles Seven Shades

INTRO:
WSTĘP:
Build-up with
Budowa z
B (The bass walks down with these notes: B - A - G# - F#)
B (Bas schodzi z nutami: B - A - G# - F#)
Then
Potem
E C#m E A (Repeat)
E C#m E A (Powtórz)
The intro lead is something like this:
Wprowadzenie wprowadzające wygląda mniej więcej tak:
VERSE 1:
WERSET 1:
I was born as a free man
Urodziłem się jako wolny człowiek
And now I'm tied to the mast
A teraz jestem przywiązany do masztu
Like the strings of an old guitar
Jak struny starej gitary
Bent out of tune too far
Wygięty za bardzo
(Same chord structure as above + lead below)
(Ta sama struktura akordów co powyżej + prowadzenie poniżej)
Now as your temperature rises
Teraz, gdy temperatura wzrasta
As I baulk on the flames
Kiedy wzbraniam się przed płomieniami
As I come to devices
Jak przejdę do urządzeń
I hear the words that you say
Słyszę słowa, które mówisz
The lead starts in the second part of the verse:
Ołów rozpoczyna się w drugiej części wersetu:
Repeat this (the picking varies a bit)
Powtórz tę czynność (zbieranie jest nieco inne)
CHORUS:
CHÓR:
Give it up, give it up, give it up
Oddaj, odpuść, odpuść
Oh, give it up
Och, odpuść sobie
Are you trying to say this world's
Próbujesz powiedzieć, że należy do tego świata?
not beautiful enough?
nie jest wystarczająco piękny?
Outside line to a collect call
Linia zewnętrzna do połączeń zbiorczych
Oh you say it's easy
Och, mówisz, że to łatwe
You do it just to tease me I know
Wiem, że robisz to tylko po to, żeby mnie drażnić
VERSE 2:
WERSET 2:
(Same chords as VERSE 1)
(Te same akordy co ZWROTKA 1)
Now I'm the ghost of a thousand
Teraz jestem duchem tysiąca
Now I'm a million years
Teraz mam milion lat
I've been the slave to the old song
Byłem niewolnikiem starej piosenki
That's ringing in your ear
To dzwoni Ci w uszach
Direct line to all you girls and boys
Bezpośrednia linia do wszystkich dziewcząt i chłopców
You say that love will free me
Mówisz, że miłość mnie wyzwoli
You say it just to see me give up
Mówisz to tylko po to, żeby zobaczyć, jak się poddaję
CHORUS:
CHÓR:
Give it up, give it up, give it up
Oddaj, odpuść, odpuść
Oh, give it up
Och, odpuść sobie
Are you trying to say this world's
Próbujesz powiedzieć, że należy do tego świata?
not beautiful enough?
nie jest wystarczająco piękny?
What's it like on the moral high ground?
Jak to jest na wzniesieniu moralnym?
Judging by your face well I'm glad I never asked
Sądząc po twojej twarzy, cieszę się, że nigdy nie zapytałem
Step outside the bar and kick seven shades of sh*t out of you
Wyjdź poza bar i wyrzuć z siebie siedem odcieni gówna
BRIDGE:
MOST:
Repeat the intro lick with
Powtórz lizanie wprowadzające z
Outside line to, to all you girls and boys
Linia zewnętrzna do, do wszystkich dziewcząt i chłopców
CHORUS:
CHÓR:
Give it up, give it up, give it up
Oddaj, odpuść, odpuść
Oh, give it up
Och, odpuść sobie
Are you trying to say this world's
Próbujesz powiedzieć, że należy do tego świata?
not beautiful enough?
nie jest wystarczająco piękny?
B (The bass walks down with these notes: B - A - G# - F#)
B (Bas schodzi z nutami: B - A - G# - F#)
Seven shades of nothing
Siedem odcieni niczego
Seven shades of nothing to use
Siedem odcieni niczego do użycia
Intro riff 1 Time
Riff wprowadzający 1 raz

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.