Cara Mia كلمات أغنية ترجمة عربية
باكارا - عزيزتي ميا
by Baccara
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro F B C F A(high)
مقدمة F B C F A (عالية)
(Dm)Take him in, who's (Db)warm and gentle
(Dm) استقبله، فهو (Db) دافئ ولطيف
(C) Confidential, (Bm)sentimental,
(ج) سري، (بم) عاطفي،
(C)That's the guy who'll open up your (F)diamond eyes. (A)
(ج) هذا هو الرجل الذي سيفتح (و) عيونك الماسية. (أ)
(Dm)He will be there when (Db)you're cryin'
(دم) سيكون هناك عندما (ديسيبل) أنت تبكي
(C)Bravely tryin', (Bm)self denyin'
(ج) المحاولة بشجاعة، (بم) إنكار الذات
(C)He can wipe the tears from your sweet (F)diamond eyes. (C)
(ج) يمكنه مسح الدموع من عيونك الماسية الحلوة. (ج)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) منجم كارا ميا، النجوم (A) سوف تتألق إلى الأبد (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) منجم كارا ميا، القمر (D) ينظر إلى أسفل (G) أنت (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(و) أقرض قلبك، أو تسول، أو اسرق، أو اقترض
(A)Lend your heart again tomorrow
(أ) أقرض قلبك مرة أخرى غدا
(Gm)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (C)
(جم) كارا ميا لماذا يجب أن تكون عيون (C) الماسية (F) زرقاء؟ (ج)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) منجم كارا ميا، النجوم (A) سوف تتألق إلى الأبد (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) منجم كارا ميا، القمر (D) ينظر إلى أسفل (G) أنت (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(و) أقرض قلبك، أو تسول، أو اسرق، أو اقترض
(A)Lend your heart again tomorrow
(أ) أقرض قلبك مرة أخرى غدا
(G)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (A)
(ز) كارا ميا لماذا يجب أن تكون عيون (ج) الماسية (و) زرقاء؟ (أ)
(Dm) Lady fair, your (Db) sigh's infection
(دم) سيدة عادلة، عدوى تنهداتك (ديسيبل).
(C)And he's wishin' for (B)nights of passion
(ج) وهو يتمنى (ب) ليالٍ من العاطفة
(C) Look around and see the world through (F)diamond eyes. (A)
(ج) انظر حولك وشاهد العالم من خلال (و) العيون الماسية. (أ)
(Dm)Love's the game, it's in (Db)your favour
(Dm) الحب هو اللعبة، وهو في صالحك (Db).
(C)It's got the flavour, (B)for modern behaviour
(ج) لها النكهة، (ب) للسلوك الحديث
(C)Take the cards and deal the hand with (F)diamond eyes. (C)
(ج) خذ البطاقات وتعامل بيدك بالعيون الماسية (و). (ج)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) منجم كارا ميا، النجوم (A) سوف تتألق (Dm) إلى الأبد
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) منجم كارا ميا، القمر (D) ينظر إلى أسفل (G) أنت (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(و) أقرض قلبك، أو تسول، أو اسرق، أو اقترض
(A)Lend your heart again tomorrow
(أ) أقرض قلبك مرة أخرى غدا
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(Gm)Cara Mia لماذا يجب أن تكون عيون (C) الماسية (F) زرقاء؟ (ج)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) منجم كارا ميا، النجوم (A) سوف تتألق (Dm) إلى الأبد
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) منجم كارا ميا، القمر (D) ينظر إلى أسفل (G) أنت (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(و) أقرض قلبك، أو تسول، أو اسرق، أو اقترض
(A)Lend your heart again tomorrow
(أ) أقرض قلبك مرة أخرى غدا
(G)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(ز) كارا ميا لماذا يجب أن تكون عيون (ج) الماسية (و) زرقاء؟ (ج)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(و) أقرض قلبك، أو تسول، أو اسرق، أو اقترض
(Am)Lend your heart again tomorrow
(أنا) أقرض قلبك مرة أخرى غدا
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (A)
(Gm)Cara Mia لماذا يجب أن تكون عيون (C) الماسية (F) زرقاء؟ (أ)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
