Cara Mia Paroles Traduction Française

Baccara - Chère Mia

by Baccara

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Baccara Cara Mia

Intro F B C F A(high)
Intro F B C F A (élevé)
(Dm)Take him in, who's (Db)warm and gentle
(Dm) Emmène-le, qui est (Db) chaleureux et doux
(C) Confidential, (Bm)sentimental,
(C) Confidentiel, (Bm) sentimental,
(C)That's the guy who'll open up your (F)diamond eyes. (A)
(C) C'est le gars qui vous ouvrira les (F) yeux de diamant. (UNE)
(Dm)He will be there when (Db)you're cryin'
(Dm) Il sera là quand (Db) tu pleures
(C)Bravely tryin', (Bm)self denyin'
(C) J'essaye courageusement, (Bm) je renonce à moi-même
(C)He can wipe the tears from your sweet (F)diamond eyes. (C)
(C) Il peut essuyer les larmes de vos doux (F) yeux de diamant. (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia est à moi, les (A)stars vont briller pour toujours (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia est à moi, la (D) lune te regarde (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Prêtez votre cœur, mendiez, volez ou empruntez
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Prête encore ton cœur demain
(Gm)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (C)
(Gm)Cara Mia, pourquoi les yeux de diamant (C) devraient-ils être (F)bleus ? (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia est à moi, les (A)stars vont briller pour toujours (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia est à moi, la (D) lune te regarde (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Prêtez votre cœur, mendiez, volez ou empruntez
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Prête encore ton cœur demain
(G)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (A)
(G) Cara Mia, pourquoi les (C) yeux de diamant devraient-ils être (F) bleus ? (UNE)
(Dm) Lady fair, your (Db) sigh's infection
(Dm) Lady Fair, ton (Db) soupir est infecté
(C)And he's wishin' for (B)nights of passion
(C) Et il souhaite des (B) nuits de passion
(C) Look around and see the world through (F)diamond eyes. (A)
(C) Regardez autour de vous et voyez le monde à travers des yeux de diamant (F). (UNE)
(Dm)Love's the game, it's in (Db)your favour
(Dm) L'amour est le jeu, c'est en (Db) ta faveur
(C)It's got the flavour, (B)for modern behaviour
(C) Ça a le goût, (B) un comportement moderne
(C)Take the cards and deal the hand with (F)diamond eyes. (C)
(C) Prenez les cartes et distribuez la main avec (F) les yeux en diamant. (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F)Cara Mia est à moi, les (A)stars vont briller (Dm)pour toujours
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia est à moi, la (D) lune te regarde (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Prêtez votre cœur, mendiez, volez ou empruntez
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Prête encore ton cœur demain
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(Gm) Cara Mia, pourquoi (C) les yeux en diamant devraient-ils être (F) bleus ? (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F)Cara Mia est à moi, les (A)stars vont briller (Dm)pour toujours
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia est à moi, la (D) lune te regarde (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Prêtez votre cœur, mendiez, volez ou empruntez
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Prête encore ton cœur demain
(G)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(G) Cara Mia, pourquoi (C) les yeux en diamant devraient-ils être (F) bleus ? (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Prêtez votre cœur, mendiez, volez ou empruntez
(Am)Lend your heart again tomorrow
(Am) Prête encore ton cœur demain
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (A)
(Gm) Cara Mia, pourquoi (C) les yeux en diamant devraient-ils être (F) bleus ? (UN)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.