Cara Mia Testo Traduzione Italiana

Baccara - Cara Mia

by Baccara

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Baccara Cara Mia

Intro F B C F A(high)
Intro FA B DO FA LA (alto)
(Dm)Take him in, who's (Db)warm and gentle
(Dm) Accoglilo, che è (Db) caloroso e gentile
(C) Confidential, (Bm)sentimental,
(C) Confidenziale, (Bm)sentimentale,
(C)That's the guy who'll open up your (F)diamond eyes. (A)
(C) Quello è l'uomo che ti aprirà gli occhi di (F) diamante. (A)
(Dm)He will be there when (Db)you're cryin'
(Dm) Lui sarà lì quando (Db) piangerai
(C)Bravely tryin', (Bm)self denyin'
(C) Provandoci coraggiosamente, (Bm) rinnegando me stesso
(C)He can wipe the tears from your sweet (F)diamond eyes. (C)
(C) Può asciugare le lacrime dai tuoi dolci (F) occhi di diamante. (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia, le stelle (A) brilleranno per sempre (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia, la (D) luna ti guarda dall'alto (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Presta il tuo cuore, elemosina, ruba o prendi in prestito
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Presta nuovamente il tuo cuore domani
(Gm)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (C)
(Gm)Cara Mia perché gli occhi di diamante (C) dovrebbero essere (F)blu? (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia, le stelle (A) brilleranno per sempre (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia, la (D) luna ti guarda dall'alto (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Presta il tuo cuore, elemosina, ruba o prendi in prestito
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Presta nuovamente il tuo cuore domani
(G)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (A)
(G) Cara Mia perché gli occhi di diamante (C) dovrebbero essere (F) blu? (A)
(Dm) Lady fair, your (Db) sigh's infection
(Dm) Signora gentile, il tuo (Db) sospiro è un'infezione
(C)And he's wishin' for (B)nights of passion
(C)E desidera (B)notti di passione
(C) Look around and see the world through (F)diamond eyes. (A)
(C) Guardati intorno e guarda il mondo attraverso (F)occhi di diamante. (A)
(Dm)Love's the game, it's in (Db)your favour
(Dm)L'amore è il gioco, è a (Db)tuo favore
(C)It's got the flavour, (B)for modern behaviour
(C) Ha il sapore, (B) del comportamento moderno
(C)Take the cards and deal the hand with (F)diamond eyes. (C)
(C) Prendi le carte e distribuisci la mano con (F) occhi di diamante. (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) Cara Mia, le stelle (A) brilleranno (Dm) per sempre
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia, la (D) luna ti guarda dall'alto (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Presta il tuo cuore, elemosina, ruba o prendi in prestito
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Presta nuovamente il tuo cuore domani
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(Gm)Cara Mia perché gli occhi di diamante (C) dovrebbero essere (F) blu? (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) Cara Mia, le stelle (A) brilleranno (Dm) per sempre
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia, la (D) luna ti guarda dall'alto (G) (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Presta il tuo cuore, elemosina, ruba o prendi in prestito
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Presta nuovamente il tuo cuore domani
(G)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(G) Cara Mia perché gli occhi di diamante (C) dovrebbero essere (F) blu? (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Presta il tuo cuore, elemosina, ruba o prendi in prestito
(Am)Lend your heart again tomorrow
(Am)Presta di nuovo il tuo cuore domani
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (A)
(Gm)Cara Mia perché gli occhi di diamante (C) dovrebbero essere (F) blu? (UN)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.