Cara Mia Versuri Traducere în Română
Baccara - Draga Mia
by Baccara
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Intro F B C F A(high)
Introducere F B C F A (înalt)
(Dm)Take him in, who's (Db)warm and gentle
(Dm)Ia-l înăuntru, care e (Db) cald și blând
(C) Confidential, (Bm)sentimental,
(C) confidențial, (Bm)sentimental,
(C)That's the guy who'll open up your (F)diamond eyes. (A)
(C) Ăsta e tipul care îți va deschide (F) ochii de diamant. (A)
(Dm)He will be there when (Db)you're cryin'
(Dm) El va fi acolo când (Db) plângi
(C)Bravely tryin', (Bm)self denyin'
(C) Încercarea curajoasă, (Bm) negarea de sine
(C)He can wipe the tears from your sweet (F)diamond eyes. (C)
(C) El poate șterge lacrimile din ochii tăi dulci de diamant (F). (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia mea, stelele (A) vor străluci pentru totdeauna (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia mea, luna (D) se uită de sus pe (G) tu (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Împrumută-ți inima, cerșește, fură sau împrumută
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Împrumută-ți inima din nou mâine
(Gm)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (C)
(Gm)Cara Mia de ce ar trebui (C)ochii de diamant sa fie (F)albastri? (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia mea, stelele (A) vor străluci pentru totdeauna (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia mea, luna (D) se uită de sus pe (G) tu (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Împrumută-ți inima, cerșește, fură sau împrumută
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Împrumută-ți inima din nou mâine
(G)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (A)
(G)Cara Mia de ce ar trebui (C)ochii diamantati (F)albastri? (A)
(Dm) Lady fair, your (Db) sigh's infection
(Dm) Doamnă bună, infecția ta (Db) oftat
(C)And he's wishin' for (B)nights of passion
(C) Și își dorește (B)nopți de pasiune
(C) Look around and see the world through (F)diamond eyes. (A)
(C) Privește în jur și vezi lumea prin (F)ochi de diamant. (A)
(Dm)Love's the game, it's in (Db)your favour
(Dm)Dragostea e jocul, este în (Db)favoarea ta
(C)It's got the flavour, (B)for modern behaviour
(C) Are aroma, (B) pentru comportamentul modern
(C)Take the cards and deal the hand with (F)diamond eyes. (C)
(C) Luați cărțile și împărțiți mâna cu (F)ochi de diamant. (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) Cara Mia mine, stelele (A) vor străluci (Dm) pentru totdeauna
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia mea, luna (D) se uită de sus pe (G) tu (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Împrumută-ți inima, cerșește, fură sau împrumută
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Împrumută-ți inima din nou mâine
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(Gm)Cara Mia de ce ar trebui (C) ochii de diamant să fie (F) albaștri? (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F) Cara Mia mine, stelele (A) vor străluci (Dm) pentru totdeauna
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb) Cara Mia mine, luna (D) se uită de sus pe (G) tu (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Împrumută-ți inima, cerșește, fură sau împrumută
(A)Lend your heart again tomorrow
(A) Împrumută-ți inima din nou mâine
(G)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(G)Cara Mia de ce ar trebui (C) ochii de diamant să fie (F) albaștri? (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F) Împrumută-ți inima, cerșește, fură sau împrumută
(Am)Lend your heart again tomorrow
(Am) Împrumută-ți inima din nou mâine
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (A)
(Gm)Cara Mia de ce ar trebui (C) ochii de diamant să fie (F) albaștri? (O)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.