Cara Mia Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bakara - Sevgili Mia

by Baccara

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Baccara Cara Mia

Intro F B C F A(high)
Giriş F B C F A(yüksek)
(Dm)Take him in, who's (Db)warm and gentle
(Dm)Onu içeri alın, (Db)sıcak ve nazik olanı
(C) Confidential, (Bm)sentimental,
(C) Gizli, (Bm)duygusal,
(C)That's the guy who'll open up your (F)diamond eyes. (A)
(C)Bu, senin (F)elmas gözlerini açacak olan adam. (A)
(Dm)He will be there when (Db)you're cryin'
(Dm)Sen ağladığında (Db)o orada olacak
(C)Bravely tryin', (Bm)self denyin'
(C)Cesurca deniyorum, (Bm)kendini inkar ediyorum
(C)He can wipe the tears from your sweet (F)diamond eyes. (C)
(C)Tatlı (F)elmas gözlerinizdeki yaşları silebilir. (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia benim, (A)yıldızlar sonsuza kadar parlayacak(Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb)Cara Mia benim, (D)ay yukarıdan (G)size bakıyor (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F)Kalbini ödünç ver, yalvar, çal veya ödünç al
(A)Lend your heart again tomorrow
(A)Yarın yine kalbini ödünç ver
(Gm)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (C)
(Gm)Cara Mia neden (C)elmas gözler (F)mavi olsun ki? (C)
(F) Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine forever(Dm)
(F) Cara Mia benim, (A)yıldızlar sonsuza kadar parlayacak(Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb)Cara Mia benim, (D)ay yukarıdan (G)size bakıyor (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F)Kalbini ödünç ver, yalvar, çal veya ödünç al
(A)Lend your heart again tomorrow
(A)Yarın yine kalbini ödünç ver
(G)Cara Mia why should (C)diamond eyes be (F)blue? (A)
(G)Cara Mia neden (C)elmas gözler (F)mavi olsun ki? (A)
(Dm) Lady fair, your (Db) sigh's infection
(Dm) Bayan güzel, (Db) iç çekişin enfeksiyon
(C)And he's wishin' for (B)nights of passion
(C)Ve tutkulu (B)geceler diliyor
(C) Look around and see the world through (F)diamond eyes. (A)
(C) Etrafınıza bakın ve dünyayı (F)elmas gözlerden görün. (A)
(Dm)Love's the game, it's in (Db)your favour
(Dm)Aşk bir oyundur, (Db)senin lehindedir
(C)It's got the flavour, (B)for modern behaviour
(C)Modern davranışın tadı var, (B)
(C)Take the cards and deal the hand with (F)diamond eyes. (C)
(C)Kartları alın ve eli (F)elmas gözlerle dağıtın. (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F)Cara Mia benim, (A)yıldızlar sonsuza kadar parlayacak (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb)Cara Mia benim, (D)ay yukarıdan (G)size bakıyor (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F)Kalbini ödünç ver, yalvar, çal veya ödünç al
(A)Lend your heart again tomorrow
(A)Yarın yine kalbini ödünç ver
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(Gm)Cara Mia neden (C) elmas gözler (F) mavi olsun ki? (C)
(F)Cara Mia mine, the (A)stars are gonna shine (Dm)forever
(F)Cara Mia benim, (A)yıldızlar sonsuza kadar parlayacak (Dm)
(Bb)Cara Mia mine, the (D)moon is lookin' down on (G)you (C)
(Bb)Cara Mia benim, (D)ay yukarıdan (G)size bakıyor (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F)Kalbini ödünç ver, yalvar, çal veya ödünç al
(A)Lend your heart again tomorrow
(A)Yarın yine kalbini ödünç ver
(G)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (C)
(G)Cara Mia neden (C) elmas gözler (F) mavi olsun? (C)
(F)Lend your heart, beg, steal or borrow
(F)Kalbini ödünç ver, yalvar, çal veya ödünç al
(Am)Lend your heart again tomorrow
(Am)yarın yine kalbini ödünç ver
(Gm)Cara Mia why should (C) diamond eyes be (F) blue? (A)
(Gm)Cara Mia neden (C) elmas gözler (F) mavi olsun ki? (A)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.