Tabaco y chanel كلمات أغنية ترجمة عربية

العصيات - التبغ وشانيل

by Bacilos

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bacilos Tabaco y chanel

Esta cancin hecha por Bacilos, un grupo Colombiano, Disuelto y olvidado, pero q
هذه الأغنية التي قدمتها فرقة باسيلوس الكولومبية، حلت ونسيت، ولكن التي
en su tiempo fue muy querido, se podria decir que es su cancion mas nostalgica. Se
في وقتها كانت محبوبة جدًا، ويمكن للمرء أن يقول إنها أغنيته الأكثر حنينًا. إذا
la dedico a la persona q ya sabe que es ella, ya q se la cante, y ahora no la
أهديها إلى الشخص الذي يعرف أنها هي بالفعل، منذ أن غنيتها لها، والآن لا أفعل ذلك
tengo cerca :( t extrao (L)
أنا قريب :( اشتقتلك (L)
Benj!!
بينج!!
Intro:
مقدمة:
Intro G C Em D (2) G
مقدمة G C Em D (2) G
Un olor a tabaco y Channel,
رائحة التبغ والقناة،
me recuerda el olor de su piel.
إنه يذكرني برائحة بشرتك.
Una mezcla de miel y caf
خليط من العسل والقهوة
me recuerda el sabor de sus besos.
يذكرني بطعم قبلاته.
El color del final de la noche,
لون آخر الليل،
me pregunta donde fui a parar.
يسألني أين انتهى بي الأمر.
Dnde ests?
أين أنت؟
que esto solo se vive una vez,
بأنك تعيش مرة واحدة فقط،
dnde fuiste a parar? dnde ests?
أين انتهى بك الأمر؟ أين أنت؟
CORO
جوقة
Un olor a tabaco y chanel,
رائحة التبغ وشانيل،
y una mezcla de miel y caf,
وخليط العسل والقهوة
me preguntan por ella, (ella)
يسألونني عنها (هي)
me preguntan por ella.
يسألونني عنها.
Me preguntan tambin las estrellas,
النجوم تسألني أيضاً
me reclaman que vuelva por ella,
ويطلبون مني أن أعود لها،
ay que vuelva por ella, (ella)
أوه دعني أعود لها، (لها)
ay que vuelva por ella.
اوه ارجع لها
No se olvida,
ولا يُنسى،
no se va, no se olvida,
لا يرحل ولا ينسى
no se va, no se olvida nada, nada. (2)
لا يغادر، لا شيء يُنسى، لا شيء. (2)
Una rosa que no floreci,
وردة لم تتفتح،
pero que el tiempo no la marchita.
لكن الزمن لا يذبلها.
Una flor prometida a un amor
زهرة وعدت بالحب
que no fue, pero que sigue viva.
لم يكن ذلك، ولكن هذا لا يزال على قيد الحياة.
Y otra vez el color del final,
ومرة أخرى لون النهاية،
del final de la noche, me pregunta:
وفي آخر الليل يسألني:
Dnde fui a parar?
أين انتهى بي الأمر؟
que esto solo se vive una vez,
بأنك تعيش مرة واحدة فقط،
dnde fuiste a parar? dnde ests?
أين انتهى بك الأمر؟ أين أنت؟
CORO
جوقة
Pero fueron las mismas estrellas,
لكنهم كانوا نفس النجوم،
que un da marcaron mis manos,
أنه في أحد الأيام وضعوا علامة على يدي،
y apartaron la flor, esa flor, de mi vida,
وأزالوا الزهرة، تلك الزهرة، من حياتي،
de mi vida!
من حياتي!
CORO
جوقة
El tiempo sigue andando sigue igual
الزمن يتحرك، ويبقى كما هو
pensando...pensando...
يفكر...يفكر...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.