Tabaco y chanel Paroles Traduction Française

Bacilles - Tabac et Chanel

by Bacilos

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bacilos Tabaco y chanel

Esta cancin hecha por Bacilos, un grupo Colombiano, Disuelto y olvidado, pero q
Cette chanson composée par Bacilos, un groupe colombien, dissoute et oubliée, mais qui
en su tiempo fue muy querido, se podria decir que es su cancion mas nostalgica. Se
A son époque, elle était très appréciée, on pourrait dire que c'est sa chanson la plus nostalgique. Si
la dedico a la persona q ya sabe que es ella, ya q se la cante, y ahora no la
Je le dédie à la personne qui sait déjà que c'est elle, puisque je lui ai chanté, et maintenant je ne le sais plus
tengo cerca :( t extrao (L)
Je suis proche :( tu me manques (L)
Benj!!
Benj!!
Intro:
Introduction :
Intro G C Em D (2) G
Intro G C Em D (2) G
Un olor a tabaco y Channel,
Une odeur de tabac et de Manche,
me recuerda el olor de su piel.
Cela me rappelle l'odeur de ta peau.
Una mezcla de miel y caf
Un mélange de miel et de café
me recuerda el sabor de sus besos.
Cela me rappelle le goût de ses baisers.
El color del final de la noche,
La couleur de la fin de la nuit,
me pregunta donde fui a parar.
Il me demande où j'ai fini.
Dnde ests?
Où es-tu ?
que esto solo se vive una vez,
qu'on ne vit qu'une fois,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
où as-tu fini ? où es-tu ?
CORO
CHŒUR
Un olor a tabaco y chanel,
Une odeur de tabac et de Chanel,
y una mezcla de miel y caf,
et un mélange de miel et de café,
me preguntan por ella, (ella)
Ils me posent des questions sur elle, (elle)
me preguntan por ella.
Ils me posent des questions sur elle.
Me preguntan tambin las estrellas,
Les étoiles me demandent aussi,
me reclaman que vuelva por ella,
Ils me demandent de revenir la chercher,
ay que vuelva por ella, (ella)
oh laisse-moi revenir pour elle, (elle)
ay que vuelva por ella.
oh reviens pour elle.
No se olvida,
On ne l'oublie pas,
no se va, no se olvida,
Ça ne s'en va pas, ça n'oublie pas,
no se va, no se olvida nada, nada. (2)
Ça ne part pas, rien n'est oublié, rien. (2)
Una rosa que no floreci,
Une rose qui n'a pas fleuri,
pero que el tiempo no la marchita.
mais le temps ne le flétrit pas.
Una flor prometida a un amor
Une fleur promise à un amour
que no fue, pero que sigue viva.
ce n’était pas le cas, mais c’est toujours vivant.
Y otra vez el color del final,
Et encore la couleur de la fin,
del final de la noche, me pregunta:
A la fin de la nuit, il me demande :
Dnde fui a parar?
Où ai-je fini ?
que esto solo se vive una vez,
qu'on ne vit qu'une fois,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
où as-tu fini ? où es-tu ?
CORO
CHŒUR
Pero fueron las mismas estrellas,
Mais c'étaient les mêmes stars,
que un da marcaron mis manos,
qu'un jour ils m'ont marqué les mains,
y apartaron la flor, esa flor, de mi vida,
et ils ont enlevé la fleur, cette fleur, de ma vie,
de mi vida!
de ma vie !
CORO
CHŒUR
El tiempo sigue andando sigue igual
Le temps continue d'avancer, il reste le même
pensando...pensando...
je pense... je pense...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.