Tabaco y chanel Songtekst Nederlandse Vertaling

Bacilli - Tabak en Chanel

by Bacilos

🌐 Nederlands çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bacilos Tabaco y chanel

Esta cancin hecha por Bacilos, un grupo Colombiano, Disuelto y olvidado, pero q
Dit nummer is gemaakt door Bacilos, een Colombiaanse groep, opgelost en vergeten, maar welke
en su tiempo fue muy querido, se podria decir que es su cancion mas nostalgica. Se
In zijn tijd was het erg geliefd, je zou kunnen zeggen dat het zijn meest nostalgische nummer is. Als
la dedico a la persona q ya sabe que es ella, ya q se la cante, y ahora no la
Ik draag het op aan de persoon die al weet dat zij het is, aangezien ik het voor haar zong, en nu doe ik dat niet meer
tengo cerca :( t extrao (L)
Ik ben dichtbij :( Ik mis je (L)
Benj!!
Ben!!
Intro:
Inleiding:
Intro G C Em D (2) G
Intro G C Em D (2) G
Un olor a tabaco y Channel,
Een geur van tabak en Kanaal,
me recuerda el olor de su piel.
Het doet me denken aan de geur van je huid.
Una mezcla de miel y caf
Een mengsel van honing en koffie
me recuerda el sabor de sus besos.
Het doet me denken aan de smaak van zijn kussen.
El color del final de la noche,
De kleur van het einde van de nacht,
me pregunta donde fui a parar.
Hij vraagt waar ik terecht ben gekomen.
Dnde ests?
Waar ben je?
que esto solo se vive una vez,
dat je maar één keer leeft,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
waar ben je terechtgekomen? waar ben je?
CORO
KOOR
Un olor a tabaco y chanel,
Een geur van tabak en Chanel,
y una mezcla de miel y caf,
en een mengsel van honing en koffie,
me preguntan por ella, (ella)
Ze vragen me over haar, (haar)
me preguntan por ella.
Ze vragen mij over haar.
Me preguntan tambin las estrellas,
De sterren vragen mij ook:
me reclaman que vuelva por ella,
Ze vragen me om haar te komen halen,
ay que vuelva por ella, (ella)
oh laat me terugkomen voor haar, (haar)
ay que vuelva por ella.
oh kom terug voor haar.
No se olvida,
Het wordt niet vergeten,
no se va, no se olvida,
Het gaat niet weg, het vergeet niet,
no se va, no se olvida nada, nada. (2)
Het gaat niet weg, niets wordt vergeten, niets. (2)
Una rosa que no floreci,
Een roos die niet bloeide,
pero que el tiempo no la marchita.
maar de tijd verwelkt het niet.
Una flor prometida a un amor
Een bloem beloofd aan een liefde
que no fue, pero que sigue viva.
dat was het niet, maar dat leeft nog steeds.
Y otra vez el color del final,
En opnieuw de kleur van het einde,
del final de la noche, me pregunta:
Aan het eind van de avond vraagt hij mij:
Dnde fui a parar?
Waar ben ik terechtgekomen?
que esto solo se vive una vez,
dat je maar één keer leeft,
dnde fuiste a parar? dnde ests?
waar ben je terechtgekomen? waar ben je?
CORO
KOOR
Pero fueron las mismas estrellas,
Maar het waren dezelfde sterren,
que un da marcaron mis manos,
dat ze op een dag mijn handen markeerden,
y apartaron la flor, esa flor, de mi vida,
en ze verwijderden de bloem, die bloem, uit mijn leven,
de mi vida!
van mijn leven!
CORO
KOOR
El tiempo sigue andando sigue igual
De tijd blijft bewegen, hij blijft hetzelfde
pensando...pensando...
denken...denken...

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.