Riverbed 歌詞 日本語訳
バック ドア スラム - リバーベッド
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Tab By: Smuckles13
タブ作成者: Smuckles13
Chords Used:
使用したコード:
D/F# --- (2x023x)
D/F# --- (2x023x)
This tab is based on an acoustic version of the song found here:
このタブは、ここにある曲のアコースティック バージョンに基づいています。
http://www.youtube.com/watch'v=TyJSduGyy1w
http://www.youtube.com/watch'v=TyJSduGyy1w
The main riff and chords are all identical to the album version, just switch to standard tuning
メインのリフとコードはすべてアルバムバージョンと同じで、標準チューニングに切り替えるだけです
Main Riff::
メインリフ::
On the fourth time end the riff with this..
4回目でリフをこれで終了します。
Repeat the whole main riff once more, which leads into the verse.
メインのリフ全体をもう一度繰り返し、それが詩につながります。
Verse::
詩::
I can remember the night oh so well.
その夜のことはよく覚えています。
The way the moon shone down on the Mississippi river swell.
ミシシッピ川のうねりを照らす月の様子。
Not a soul out there could have known.
そこにいる魂は誰も知り得なかったでしょう。
Just how quick and fast that fog would come down
その霧がどれほど速く、そして速く降りることか
1st Break::
最初の休憩::
In the middle of a silent night
静かな夜の真ん中で
Heard that whistle blow
その笛の音が聞こえた
Chorus::
コーラス::
Was the wrong place at the wrong time
間違った時間に間違った場所だった
Now the tracks are bent out of line
今、線路は線から外れて曲がっています
I said down on the Riverbed is where you'll find those souls
川底で魂を見つけることができると私は言いました
Was the first mate on the foredeck
前甲板の一等航海士でした
Ran my ship aground
私の船が座礁してしまいました
I said down on the Riverbed is where you'll find those souls
川底で魂を見つけることができると私は言いました
D/F# Transition to the Main Riff again, play it 4 times
D/F# 再びメインリフに移行し、4 回再生します
Where you'll find those souls..
どこでそれらの魂を見つけることができますか..
2nd Verse::
2 番目の詩::
Now the train had just left the station in New Orleans
今、電車はニューオーリンズの駅を出発したところだった
'Bout the same time we hit the bridge at two fifteen
「2時15時に橋に着いたのと同じ頃だ」
I can still hear the twisting metal cry
ねじれる金属の叫びが今でも聞こえる
As a broken track threw the train off the line
線路が壊れて列車が線路から外れたとき
Repeat the 1st Break x1
1回目のブレイクを繰り返すx1
Repeat the Chorus x1
コーラスを繰り返す x1
Toss the riff in once before moving to the 2nd break
2 番目のブレイクに移る前にリフを一度入れます
2nd Break::
2回目の休憩::
I know I'll never find any kind of peace of mind, oh but you can rest assured
決して心の平穏を見つけることはできないと分かっていますが、安心してください
I will always remember the sound of that whistle blow
あの汽笛の音はずっと覚えてるよ
Solo::
ソロ::
-It still sounds alright if you just play them as normal
-普通に弾いても大丈夫です
-It's also a little more up tempo, and higher notes in the chords
-また、もう少しアップテンポで、コードの音も高くなっています。
are more accentuated than the lower notes, give the song a listen
低音よりも強調されています。曲を聞いてください。
to hear the change in style during the solo.
ソロ中のスタイルの変化を聞くことができます。
Sweep pick this on an upstroke, followed by the Am
これをアップストロークでスイープピックし、続いてAm
It might take some practice to get the rolling
ローリングを取得するには少し練習が必要かもしれません
sound of the notes down
ノートを下げる音
V
V
-Barre chords start here if you want to use them
-バレーコードを使いたい場合はここから始めてください
-Ditto for the barre chords
-バレーコードも同様
Back to the Chorus x1
バック・トゥ・ザ・コーラス x1
Riff X4
リフX4
End with :: G - Asus2 - Em - Em
で終わる:: G - Asus2 - Em - Em
Last thing to note:
最後に注意すべき点:
- The transitions from Am - Cmaj7 - C have an Am7 chord in
- Am - Cmaj7 - C のトランジションには、Am7 コードが含まれています。
between to get the right sound just use one finger to move between those
適切なサウンドを得るには、1 本の指を使用してそれらの間を移動するだけです。
three chords so that you're always holding down the Am7 (x02010) as you go.
3 つのコードを使用すると、常に Am7 (x02010) を押し続けることができます。
Wooooo first tab! May not be dead on but hopefully I didn't make a horrific mess of things :)
うおおお、最初のタブです!完全に終わったわけではないかもしれませんが、ひどい混乱を招いていないことを祈ります:)
Also be sure to check out Davy Knowles, as he is a tremendously talented dude.
彼は非常に才能のある男なので、デイビー・ノウルズもぜひチェックしてください。
| / slide up
| / 上にスライド
| \ slide down
| \ スライドダウン
| h hammer-on
| h ハンマーオン
| p pull-off
| pプルオフ
| x Mute note
| × ノートをミュートする
|( ) Ghost note
|( ) ゴーストノート
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.