Roll Away Paroles Traduction Française

Claquement de porte arrière - Roulez

by Back Door Slam

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Back Door Slam Roll Away

There's no TABs for anything by this band so I figured I'd submit an easy one that I
Il n'y a pas de tabulations pour quoi que ce soit de ce groupe, alors j'ai pensé en soumettre une simple que je
to play. Great acoustic song for playing and singing solo or to jam with some other
jouer. Excellente chanson acoustique pour jouer et chanter en solo ou pour jouer avec d'autres
instruments.
instruments.
Might not be 100% Accurate but I think it's real close.
Ce n'est peut-être pas précis à 100 %, mais je pense que c'est très proche.
ROLL AWAY - BACK DOOR SLAM
ROLL AWAY - CLIQUEMENT DE PORTE ARRIÈRE
The intro/little pre-verse bit is easier than it sounds. Mostly open strums with and Em
L’intro/petit pré-couplet est plus facile qu’il n’y paraît. Surtout des grattements ouverts avec et Em
and the harmonic at the 16th fret. Kinda looks like this TABed but just listen to the
et l'harmonique à la 16ème case. Cela ressemble un peu à ce TABed mais écoutez simplement le
and you'll get it.
et vous l'aurez.
(Inro - Pre-verse riff)
(Inro - Riff pré-verse)
I've taken walks by the rolling sea
J'ai fait des promenades au bord de la mer
Where the cliffs drop down to the big blue deep
Où les falaises descendent vers le grand bleu profond
I've breathed in the air that rolls over these hills
J'ai respiré l'air qui roule sur ces collines
I breathe it in but I've had my fill
Je le respire mais j'en ai assez
(Chorus)
(Refrain)
I've gotta roll, roll away
Je dois rouler, rouler
Maybe I'll return to this island some day
Peut-être que je retournerai sur cette île un jour
Roll, roll away
Roule, roule
Maybe I'll return to this island some day
Peut-être que je retournerai sur cette île un jour
(Pre-verse riff)
(riff du pré-couplet)
From the towns to the ports to my thatched hill-top house
Des villes aux ports jusqu'à ma maison au toit de chaume
I've never felt as safe as I do right now
Je ne me suis jamais senti aussi en sécurité qu'en ce moment
But I know there's a world waiting out there
Mais je sais qu'il y a un monde qui attend là-bas
I'll rush head first to it, on a wing and a prayer
Je m'y précipiterai tête première, sur une aile et une prière
(Chorus)
(Refrain)
(Pre-verse riff)
(riff du pré-couplet)
(Solo thing - See below lyrics..)
(Chose solo - Voir les paroles ci-dessous ..)
(Pre-verse riff)
(riff du pré-couplet)
I love this place with my breath and my bones
J'aime cet endroit avec mon souffle et mes os
I'll always call this island my home
J'appellerai toujours cette île ma maison
But I know when the day comes to way my farewell
Mais je sais quand viendra le jour de mes adieux
I will return with a story to tell
Je reviendrai avec une histoire à raconter
(Chorus x2)
(Refrain x2)
(Pre-verse riff)
(riff du pré-couplet)
Fade out..
Disparaître..
THE SOLO... If you watch some video of him playing it, it's just chords with hammer-ons
LE SOLO... Si vous regardez une vidéo de lui en train de le jouer, ce ne sont que des accords avec des marteaux.
pull-offs and bass runs. Easy to just wing it or just play the chords and let someone
pull-offs et courses de basse. Facile de simplement le piloter ou de simplement jouer les accords et de laisser quelqu'un
do the solo. But the song works fine without the solo so feel free to not play it if you
faire le solo. Mais la chanson fonctionne bien sans le solo, alors n'hésitez pas à ne pas la jouer si vous
be bothered..
être dérangé..
Anyway what I do for the solo is like this..
Quoi qu'il en soit, ce que je fais pour le solo, c'est comme ça.
Am C Am C (Pre-verse riff once) Am
Am C Am C (riff du pré-verse une fois) Am
Then proceed to the pre-verse riff and the last verse. Like I said, watch some videos or
Passez ensuite au riff du pré-couplet et au dernier couplet. Comme je l'ai dit, regarde des vidéos ou
to the song to get the feel of the hammer-ons etc and you'll figure them out.
à la chanson pour avoir la sensation des marteaux, etc. et vous les comprendrez.
Good luck, hope people enjoy this song as much as me!
Bonne chance, j'espère que les gens apprécieront cette chanson autant que moi !

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.