Dressed Up Like Dreams Versuri Traducere în Română
La revedere pe bancheta din spate - Îmbrăcat ca visele
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Played one time before ?I can be a better person...?
Jucat o dată înainte ?Pot fi o persoană mai bună...?
Then play 5 times, ending on E|--0h3--| and sing ?Quite like that.?
Apoi jucați de 5 ori, terminând pe E|--0h3--| și cântă ?Destul de așa.?
I could be a better person but I choose not to
Aș putea fi o persoană mai bună, dar aleg să nu o fac
I'm as selfish as a suicide, and wait I take that back
Sunt la fel de egoist ca o sinucidere și așteaptă, o iau înapoi
I didn't mean to say it quite like that
Nu am vrut să spun chiar așa
Then play chords to these lyrics through the whole song:
Apoi cântați acordurile acestor versuri prin întreaga melodie:
Supercalifragalisticexpialadocious
Supercalifragalisticexpialadocious
I took all of my memories and threw them in the ocean
Mi-am luat toate amintirile și le-am aruncat în ocean
Just like that they drowned on impact
Așa s-au înecat la impact
In a flurry of nightmares dressed up like dreams
Într-un val de coșmaruri îmbrăcați ca în vise
I opened my eyes and managed to find some clarity
Am deschis ochii și am reușit să găsesc o oarecare claritate
Don't hang onto words you don't understand
Nu te agăța de cuvinte pe care nu le înțelegi
They're just letters in un-alphabetical order anyway
Oricum, sunt doar litere în ordine nealfabetică
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
Oricum, oricum, oricum (Repetați a doua oară)
(Play F C G Bb two more times before singing the following.)
(Reda F C G Bb încă de două ori înainte de a cânta următoarele.)
Supercalifragalisticexpialadocious
Supercalifragalisticexpialadocious
I took all of my worries spun them in a single motion
Mi-am luat toate grijile le-am rotit într-o singură mișcare
Said "How about that, now you're on the inside"
A spus „Ce zici de asta, acum ești în interior”
I'm outside and warm looking in at the mess.
Sunt afară și sunt cald și mă uit la mizerie.
I followed you here, with planned exact steps
Te-am urmărit aici, cu pași exacti planificați
I made a map of words you left in other peoples ears
Am făcut o hartă cu cuvintele pe care le-ai lăsat în urechile altora
Wrote down your hopes, to do lists and fears
Scrie-ți speranțele, să faci liste și temeri
Drew you a picture, it's pretty if you squint
Ți-am desenat o poză, e drăguț dacă strângi ochii
Regardless of my past I'm a pretty alright kid
Indiferent de trecutul meu, sunt un copil destul de bine
Don't hang onto words you don't understand
Nu te agăța de cuvinte pe care nu le înțelegi
They're just letters in un-alphabetical order anyway
Oricum, sunt doar litere în ordine nealfabetică
Anyway, anyway, anyway (Repeat a 2nd time)
Oricum, oricum, oricum (Repetați a doua oară)
I loved you, I left you for another
Te-am iubit, te-am părăsit pentru altul
That kissed better and had prettier eyes than you
Acela s-a sărutat mai bine și a avut ochi mai frumoși decât tine
For reasons unknown you always dragged me down
Din motive necunoscute m-ai târât mereu în jos
It's not your fault you were born in this town
Nu e vina ta că te-ai născut în acest oraș
But could you be a little less depressing
Dar ai putea fi puțin mai puțin deprimant
And maybe smile a bit more?
Și poate mai zâmbește puțin?
Hey there, I guess, I'm really not good at this
Bună, cred că nu sunt bun la asta
But love starts with "L" and so does liar
Dar dragostea începe cu „L” și mincinosul la fel
You're a prettier version of yourself ten years from now
Peste zece ani ești o versiune mai frumoasă a ta
You're brilliant but often late
Ești genial, dar de multe ori întârzii
I'm better off friendless
Mi-e mai bine fără prieteni
I guess, I guess, I guess
Presupun, bănuiesc, bănuiesc
I guess, I guess, I guess
Presupun, bănuiesc, bănuiesc
Well I could be wrong I'm pretty fond of waking up
Ei bine, aș putea să mă înșel, îmi place destul de mult să mă trezesc
When it comes to lucky charms I eat the marshmallows first
Când vine vorba de noroc, mănânc mai întâi bezele
I'm weird, sometimes I like to be lonely
Sunt ciudat, uneori îmi place să fiu singur
But other times I hate the sound of silence
Dar alteori urăsc sunetul tăcerii
Let's dress up like dreams and pretend we're free
Să ne îmbrăcăm ca în vis și să ne prefacem că suntem liberi
Dress up like dreams and pretend we're free
Îmbrăcați-vă ca în vise și prefaceți-vă că suntem liberi
Dress up like dreams and pretend we're free
Îmbrăcați-vă ca în vise și prefaceți-vă că suntem liberi
I hear it's nice, I'd like to try it sometime
Am auzit că e drăguț, aș vrea să o încerc cândva
| / slide up
| / aluneca în sus
| \ slide down
| \ aluneca în jos
| h hammer-on
| h ciocan
| p pull-off
| p tragere
| ~ vibrato
| ~ vibrato
| + harmonic
| + armonică
| x Mute note
| x Notă dezactivată
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
