Saved by the Bell Letra Traducción al Español
Bebés del patio trasero: salvados por la campana
🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Backyard Babies ? Saved by the Bell
¿Bebés del patio trasero? Salvado por la campana
Capo: first fret (all chords relative to capo)
Capo: primer traste (todos los acordes relativos al capo)
The Chords are perfectly right, as is the timing.
Los acordes son perfectamente correctos, al igual que la sincronización.
In the verse The G is played on the third fret,
En el verso La Sol se toca en el tercer traste,
in the chorus and the rest it's played open.
en el coro y el resto se toca abierto.
The C can be played open with the exception
El C se puede jugar abierto con la excepción
of the Break part in the end right after the B, then
de la parte de descanso al final justo después de la B, luego
it's also played on the third fret.
también se toca en el tercer traste.
Let's Keep in mind the sweet re-lief
Tengamos presente el dulce alivio
I've been waiting ar-ound so long, almost the past centur-y
He estado esperando tanto tiempo, casi el siglo pasado.
So let it be, this time for real
Así que déjalo ser, esta vez de verdad.
I shouldn't've been a-round so long, even the walls talk to me
No debería haber estado aquí tanto tiempo, incluso las paredes me hablan
I can hurt myself, I know I could
Puedo lastimarme, sé que podría
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
Now lower your guns, we'll meet a-gain.
Ahora bajen sus armas, nos encontraremos de nuevo.
There's something in the air tonight and it never seemst to get dark
Hay algo en el aire esta noche y nunca parece oscurecer
I can hurt myself, I know I could
Puedo lastimarme, sé que podría
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
Bring down water
bajar agua
Bring down hell
Derribar el infierno
Bring no to-morrow
No traigas el mañana
I'm already somewhere else
ya estoy en otro lugar
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
I'll be a man to stand up straight
Seré un hombre para mantenerme erguido
one day it will be over, you'll habe a big famil-y
Un día todo terminará, tendrás una gran familia.
I can hurt myself, I know I could
Puedo lastimarme, sé que podría
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
Bring down water
bajar agua
Bring down hell
Derribar el infierno
Bring no to-morrow
No traigas el mañana
I'm already somewhere else
ya estoy en otro lugar
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
Do you know what you can make?
¿Sabes lo que puedes hacer?
Do you sacrifice or take?
¿Sacrificas o tomas?
Everything for everyone but nothing for your-self
Todo para todos pero nada para ti.
You know me, you know me, you know how far I'll go
Tú me conoces, me conoces, sabes hasta dónde llegaré.
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
Bring down water
bajar agua
Bring down hell
Derribar el infierno
Bring no to-morrow
No traigas el mañana
I'm already somewhere else
ya estoy en otro lugar
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
I guess I got saved by the bell
Supongo que me salvó la campana.
END
FINAL
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
