Break Your Frame Paroles Traduction Française
Mauvais astronaute - Brisez votre cadre
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
email: recebedou@yahoo.com
email: recebedou@yahoo.com
it's safe to be lonesome in your time
il est prudent d'être seul à son époque
it's safe to lose your find
il est prudent de perdre ta trouvaille
but you're too sick to call or cry
mais tu es trop malade pour appeler ou pleurer
'cause you're hating all the fakin'
parce que tu détestes tous les faux-semblants
the kind of hate that evil just embraces
le genre de haine que le mal embrasse
Riff during break
Riff pendant la pause
B---3-2-3-2-3-2-3-2-| repeat thru break
B---3-2-3-2-3-2-3-2-| répéter pendant les pauses
Break: Bm A G
Pause : BmAG
and I've given up on people right now
et j'ai abandonné les gens en ce moment
I've givien up on anger, so I've given up on you.
J'ai abandonné la colère, alors j'ai abandonné toi.
you know it's true, you're gonna lose
tu sais que c'est vrai, tu vas perdre
it really doesn't matter who you choose
peu importe qui tu choisis
break your frame, break your frame
brise ton cadre, brise ton cadre
there's no one left to blame
il n'y a plus personne à blâmer
break your frame, break your frame
brise ton cadre, brise ton cadre
there's no one left to blame
il n'y a plus personne à blâmer
and you're hating
et tu détestes
well I might break your heart
eh bien, je pourrais te briser le cœur
in time you fall apart
avec le temps tu t'effondres
and I was sad when I heard the news
et j'étais triste quand j'ai appris la nouvelle
I heard you fell apart
J'ai entendu dire que tu t'étais effondré
break your frame, break your frame
brise ton cadre, brise ton cadre
there's no one left to blame
il n'y a plus personne à blâmer
break your frame, break your frame
brise ton cadre, brise ton cadre
there's no one left to blame
il n'y a plus personne à blâmer
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
