Not a Dull Moment Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Kötü Astronot - Sıkıcı Bir An Değil

by Bad Astronaut

🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Astronaut Not a Dull Moment

Particularly easy...the guy who did this before me had the wrong key. so i decided to make one
Özellikle kolay... Bunu benden önce yapan adamın anahtarı yanlıştı. bu yüzden bir tane yapmaya karar verdim
I remember well the smell of tequila
Tekila kokusunu çok iyi hatırlıyorum
One bed, one bath, two months with Steph
Bir yatak, bir banyo, Steph'le iki ay
Drinkin' up the sunrise
Güneşin doğuşunu içiyorum
Then sleep till eight at night
Sonra gece sekize kadar uyu
I had a ten day birthday till Thanksgiving
Şükran gününe kadar on gün doğum günüm vardı
We burnt the bird and hit the road
Kuşu yakıp yola çıktık
Blur in stereo, sonic bookmarks and bad scenes
Stereoyu, sonik yer imlerini ve kötü sahneleri bulanıklaştırın
But not a dull moment, I barely miss living in Los Angeles
Ama sıkıcı bir an değil, Los Angeles'ta yaşamayı zar zor özlüyorum
Only took a week to start the warfare
Savaşa başlamak sadece bir hafta sürdü
Eccentric neighbors on welfare
Sosyal yardım konusunda eksantrik komşular
E (distortion comes in)
E (bozulma gelir)
The turntable spun to the beat of pounding on the walls
Döner tabla duvarlara çarpma ritmiyle döndü
We'd sink another drink with Billy Idol
Billy Idol'la bir içki daha içerdik
Have sloppy sex on the living room floor
Oturma odasının zemininde özensiz seks yapın
A whirlwind of simple pleasure principal
Basit bir zevkin kasırgası
Principles are gone
Prensipler yok oldu
It's not a dull moment
Bu sıkıcı bir an değil
I barely miss living in that selfish bliss with Steph
Steph'le o bencil mutluluğu yaşamayı zar zor özlüyorum
And I always have the past to be warned
Ve her zaman uyarılması gereken bir geçmişim var
And I always knew the last laugh was more
Ve her zaman son kahkahanın daha fazla olduğunu biliyordum
And I can taste the gold ring tarnish in my mouth
Ve ağzımda altın yüzüğün kararmış tadını hissedebiliyorum
And I need a drink to wash it out
Ve bunu temizlemek için bir içkiye ihtiyacım var
It's not a dull moment
Bu sıkıcı bir an değil
I barely miss living in that state of filth
Bu pislik halinde yaşamayı zar zor özlüyorum
So I cleaned the yard, the yard, the yard
Bu yüzden bahçeyi, bahçeyi, bahçeyi temizledim
Mow the lawn, scrub the stained rug
Çimleri biçin, lekeli halıyı fırçalayın
So what? It's safe and sound I have found
Peki ne? Güvenli ve sağlam buldum
easy enough rite?
yeterince kolay bir ayin mi?

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.