Lost Creek Paroles Traduction Française

Mauvais livres - Lost Creek

by Bad Books

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Bad Books Lost Creek

Bad Books - Lost Creek (Standard Tuning, Capo - 1)
Bad Books - Lost Creek (accordage standard, capodastre - 1)
I felt like somebody somewhere could see
J'avais l'impression que quelqu'un quelque part pouvait voir
My dad and Russell running through the woods of lost creek
Mon père et Russell courent à travers les bois de Lost Creek
Oh it's a shame Jessica never got clean,
Oh, c'est dommage que Jessica ne soit jamais devenue clean,
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
You know the last time I saw her was honestly awful for me
Tu sais, la dernière fois que je l'ai vue, c'était honnêtement horrible pour moi
Lately on Sundays he started to sleep,
Dernièrement, le dimanche, il a commencé à dormir,
Trading in on your fathers theology
Échangez sur la théologie de votre père
ch/ch
ch/ch
I know you loved him but not equally,
Je sais que tu l'aimais mais pas autant,
ch/ch
ch/ch
To your big tent revival ministry
À votre ministère de réveil de la grande tente
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
That never really turned out to be worth much of anything
Cela ne valait jamais grand-chose
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
Gonna die with that ego, you never fly he never sleeps
Je vais mourir avec cet ego, tu ne voles jamais, il ne dort jamais
Vacated board room with wine on the whitest teeth
Salle de réunion libérée avec du vin sur les dents les plus blanches
The guiltiest movements the ponders secrets can keep
Les mouvements les plus coupables que les secrets du méditant peuvent garder
ch/ch
ch/ch
You say you love me but if you could see
Tu dis que tu m'aimes mais si tu pouvais voir
ch/ch
ch/ch
That the pain that comes when you touch me
C'est la douleur qui vient quand tu me touches
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
Never really turns out to be worth much of anything
Il ne s'avère jamais vraiment valoir grand-chose
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
The problem will resurface eventually
Le problème finira par refaire surface
ch[[ ch/ch
ch[[ ch/ch
]B#/ch] A# B# F
]B#/ch] A# B# F
I felt like somebody somewhere could see
J'avais l'impression que quelqu'un quelque part pouvait voir
My dad and Russell playing with my cousin and me
Mon père et Russell jouent avec mon cousin et moi
Do you know how to get back to Lost Creek?
Savez-vous comment retourner à Lost Creek ?
ch/ch ch/ch
ch/ch ch/ch
To that house in the forest where laughter came menacingly
Dans cette maison dans la forêt où les rires arrivaient de manière menaçante
ch/ch
ch/ch
Back when no problems surfaced and we learned eventually
À l'époque où aucun problème n'était apparu et où nous avons finalement appris
MmmmmmMMmmmm
MmmmmmmMMmmmm
MmmmmmMMmmmm
MmmmmmmMMmmmm
ch/ch
ch/ch

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.